ГОСТ Р ИСО 22734-1-2013 Генераторы водородные на основе процесса электролиза воды. Часть 1. Генераторы промышленного и коммерческого назначения

Обозначение:
ГОСТ Р ИСО 22734-1-2013 Генераторы водородные на основе процесса электролиза воды. Часть 1. Генераторы промышленного и коммерческого назначения
Тип:
ГОСТ
Название:
Дата актуализации текста:
Дата актуализации описания:
71.100.20, 71.120.99
Дата последнего изменения:
Дата завершения срока действия:
gost34439
gost_r_iso_22734-1-2013.docx PHPWord

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО

ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ
СТАНДАРТ
РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ

ГЕНЕРАТОРЫ ВОДОРОДНЫЕ НА ОСНОВЕ
ПРОЦЕССА ЭЛЕКТРОЛИЗА ВОДЫ

Часть 1

Генераторы
промышленного и коммерческого назначения

ISO 22734-1:2008
Hydrogen generators using water electrolysis process — Part 1:
Industrial and commercial applications

(IDT)

Издание официальное

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Москва
Стандартинформ
2014

 

ГОСТ Р ИСО 22734-1—2013

Предисловие

Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0—2012 (раздел 8).
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию
на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официаль-
ный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные
стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствую-
щее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске информационного указателя «Нацио-
нальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются так-
же в информационной системе общего пользования — на официальном сайте национального органа
Российской Федерации по стандартизации в сети Интернет (gost.ru)

©Стандартинформ, 2014

Настоящий стандарт не может быть воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве
официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и ме-
трологии

Содержание

ГОСТ Р ИСО 22734-1—2013

Приложение А (справочное) Сведения о коррозии материалов в среде водорода в условиях

высоких температур и внутренних напряжений 31

Приложение В (справочное) Общепринятая терминология для систем хранения водорода 32

Приложение С (справочное) Пределы воспламенения водорода 33

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов
национальным стандартам Российской Федерации (и действующим в этом
качестве межгосударственным стандартам) 34

Библиография 36

Введение

Электролиз воды представляет собой физико-химический процесс, в результате которого в электро-
лизере электрический ток вызывает разложение молекулы воды на водород и кислород. Электрический
ток пропускается между двумя электродами, разделенными проводящим электролитом или «средой пе-
реноса ионов». Водород концентрируется на отрицательном электроде (катоде), а кислород на положи-
тельном электроде (аноде). С учетом того, что химическая формула воды содержит два атома водорода
и один атом кислорода (Н2О), в процессе электролиза водорода производится по объему в два раза
более, чем кислорода. Газообразный водород, полученный с помощью технологии электролиза, может
использоваться сразу же или запасаться в системах хранения для использования в будущем.

Электролизное оборудование, электрические приборы, газовое оборудование, вентиляция, си-
стема охлаждения, контрольно-измерительные приборы и средства управления находятся в кожу-
хе водородного генератора. В состав электролизной установки может быть включено оборудование
для компримирования газов, система подготовки воды, используемой в технологическом процессе
и вспомогательное оборудование.

Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО 27734-1:2008 «Водородные гене-
раторы. использующие процесс электролиза воды. Часть 1. Промышленные и коммерческие примене-
ния» (ISO 27734-1:2008 «Hydrogen generators using water electrolysis process — Part 1: industrial and com-
mercial applications»), разработанному Международной организацией по стандартизации, являющейся
всемирной федерацией национальных организаций по стандартизации (организаций-членов ИСО).

Разработка международных стандартов ИСО осуществляется техническими комитетами ТК (ТС).
Каждый член ИСО имеет право быть представленным в технических комитетах. Международные пра-
вительственные и неправительственные организации, взаимодействующие с ИСО, также могут при-
нимать участие в их работе. По всем вопросам стандартизации в области электротехники ИСО вза-
имодействует с Международной электротехнической комиссией — МЭК (International Electrotechnical
Commission, IEC). Международные стандарты разрабатываются в соответствии с правилами, приве-
денными в Директивах ИСО/МЭК, часть 2.

Проекты международных стандартов направляются в секретариат национального комитета-члена
ИСО для голосования. Их опубликование в качестве международных стандартов требует одобрения,
по меньшей мере, 75 % национальных комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.

В других случаях, в частности, когда имеется острая необходимость в таких документах для рын-
ка. технический комитет может принимать решения относительно публикации других видов норматив-
ных документов, к которым относятся:

ISO/PAS или ISO/TS пересматриваются через три года в целях принятия решений о продлении
документа на следующие три года. ISO/PAS или ISO/TS, получивший одобрение через три года, дол-
жен быть преобразован в международный стандарт или отменен.

Необходимо обратить внимание на то. что некоторые элементы настоящего документа могут яв-
ляться объектом патентных прав. ИСО и ГОССТАНДАРТ не несут ответственность за идентификацию
какого-либо или всех таких патентных прав.

Национальный стандарт идентичен международному стандарту ISO 27734-1:2008 (Е). который
был разработан Техническим комитетом ISO/TC 197 «Водородные технологии» и является первой ча-
стью стандарта с общим названием ISO 27734 Водородные генераторы, использующие процесс элек-
тролиза воды, который содержит:

Часть 1: Промышленные и коммерческие применения

Часть 2: Применения в жилищном секторе

Разработка национального стандарта, идентичного международному, осуществлялась Техниче-
ским комитетом по стандартизации ТК 29 Водородные технологии.

ГОСТ Р ИСО 22734-1-“2013

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ГЕНЕРАТОРЫ ВОДОРОДНЫЕ НА ОСНОВЕ ПРОЦЕССА ЭЛЕКТРОЛИЗА ВОДЫ
Часть 1

Генераторы промышленного и коммерческого назначения

Hydrogen generators using water electrolysis process. Part 1. Generators of industrial and commercial applications

Дата введения — 2014—01—01

Настоящий стандарт устанавливает требования к безопасности и рабочим характеристикам устано-
вок для получения газообразного водорода, использующих электрохимические реакции при электролизе
воды. Стандарт относится к водородным генераторам, в которых для переноса ионов используются:

• растворы электролита;

- твердые полимерные материалы с добавками кислотной функциональной группы, такие как кис-
лотные протонообменные мембраны.

Первая часть ГОСТ Р ИСО 22734 относится к водородным генераторам коммерческого и промыш-
ленного применения, использующимся как внутри, так и вне зданий и сооружений. Стандарт предна-
значен для целей сертификации. Он не распространяется на водородные генераторы, используемые
для бытовых нужд. Водородные генераторы, работающие на базе реверсивных топливных элементов,
также не рассматриваются в настоящем стандарте.

В настоящем стандарте используются нормативные ссылки на следующие документы, которые
обязательны для применения. В случае датированных ссылок действуют только указанные издания.
В случае недатированных ссылок применяется последнее издание ссылочного документа (включая
дополнения).

ИСО 834-1 Испытания на огнестойкость. Элементы строительных конструкций. Часть 1. Общие
требования (Fire-resistance tests. Elements of building construction. Part 1. General requirements)

ИСО 1182 Испытания на огнестойкость строительных изделий. Испытание на негорючесть (Reac-
tion to fire tests for building products. Non-combustibility test)

ИСО 3864 (все части) Графические символы. Цвета и знаки, предупреждающие об опасности (all
parts) (Graphical symbols. Safety colors and safety signs)

ИСО 4126-1 Предохранительные устройства для защиты от избыточного давления. Часть 1. Пре-
дохранительные клапаны (Safety devices for protection against excessive pressure. Part 1. Safety valves)

ИСО 4126-2 Предохранительные устройства для защиты от избыточного давления. Часть 2. Пре-
дохранительные клапаны с разрывной мембраной (Safety devices for protection against excessive pres-
sure. Part 2. Bursting disc safety devices)

ИСО 4706 Баллоны газовые. Многоразовые стальные сварные баллоны. Испытания на давление
60 бар и ниже (Gas cylinders. Refillable welded steel cylinders. Test pressure 60 bar and below)

ИСО 7866 Баллоны газовые. Газовые баллоны из алюминиевого сплава бесшовные многократ-
ного использования. Расчет, конструирование и испытание (Gas cylinders. Refillable seamless aluminium
alloy gas cylinders. Design, construction and testing)

Издание официальное

ИСО 9300 Измерение газового потока с помощью трубок Вентури с критическим расходом (Mea-
surement of gas flow by means of critical flow Venturi nozzles)

ИСО 9809-1 Баллоны газовые. Бесшовные стальные газовые баллоны многоразового использо-
вания. Проектирование, конструирование и испытание. Часть 1. Закаленные и отпущенные стальные
баллоны с пределом прочности при растяжении менее 1100 МПа (Gas cylinders Refillable seamless
steel gas cylinders. Design, construction and testing. Part 1. Quenched and tempered steel cylinders with
tensile strength less than 1100 MPa)

ИСО 9809-2 Баллоны газовые. Бесшовные стальные газовые баллоны многоразового использо-
вания. Проектирование, конструирование и испытание. Часть 2. Закаленные и отпущенные стальные
баллоны с пределом прочности при растяжении более или равном 1100 МПа (Gas cylinders. Refillable
seamless steel gas cylinders. Design, construction and testing. Part 2. Quenched and tempered steel cylin-
ders with tensile strength greater than or equal to 1100 MPa)

ИСО 9809-3 Баллоны газовые. Бесшовные стальные газовые баллоны многоразового использо-
вания. Проектирование, конструирование и испытание. Часть 3. Баллоны из нормализованной стали
(Gas cylinders. Refillable seamless steel gas cylinders. Design, construction and testing. Part 3. Normalized
steel cylinders)

ИСО 9951 Измерение потоков газов в закрытых каналах. Турбинные измерители (Measurement of
gas flow in closed conduits. Turbine meters)

ИСО 10790 Измерение расхода текучей среды в закрытых каналах. Руководство по выбору, уста-
новке и использованию приборов Кориолиса (измерение массового расхода, плотности и объемного
расхода (Measurement of fluid flow in closed conduits. Guidance to the selection, installation and use of Cari-
oles meters (mass flow, density and volume flow measurements))

ИСО 11119-1 Газовые баллоны комбинированной конструкции. Технические условия и методы испы-
тания. Часть 1: Газовые баллоны с обручем из армированного волокном композиционного материала (Gas
cylinders of composite construction. Specification and test methods. Part 1. Hoop wrapped composite gas cylinders)

ИСО 11119-2 Газовые баллоны комбинированной конструкции. Технические условия и методы ис-
пытания. Часть 2: Газовые баллоны, полностью покрытые фиброармированные композитом с распре-
деленным по нагрузке металлическим кольцом (Gas cylinders of composite construction. Specification and
test methods. Part 2. Fully wrapped fibre reinforced composite gas cylinders with load-sharing metal liners)

ИСО 11119-3 Газовые баллоны комбинированной конструкции. Технические условия и методы ис-
пытания. Часть 3: Газовые баллоны, состоящие из ненесущего неметаллического лейнера и оболочки
из армированного волокном композиционного материала на всей поверхности лейнера (Gas cylinders of
composite construction. Specification and test methods. Part 3. Fully wrapped fibre reinforced composite gas
cylinders with non — load-sharing metallic or non-metallic liners)

ИСО 12100 Безопасность машин. Общие принципы расчета. Оценка рисков и снижение рисков
(Safety of machinery. General principles for design. Risk assessment and risk reduction)

ИСО 12499 Вентиляторы промышленные. Механическая безопасность вентиляторов. Защитные
устройства (Industrial fans. Mechanical safety of fans. Guarding)

ИСО 13709 Насосы центробежные для нефтяной, нефтехимической и газовой промышленности
(Centrifugal pumps for petroleum, petrochemical and natural gas industries)

ИСО 13850 Безопасность машин. Аварийный останов. Принципы проектирования (Safety of ma-
chinery. Emergency stop. Principles for design)

ИСО 13854 Безопасность машин. Минимальные расстояния, предохраняющие части тела челове-
ка от повреждений (Safety of machinery. Minimum gaps to avoid crushing of parts of the human body)

ИСО 13857 Безопасность машин. Безопасные расстояния для обеспечения недоступности опас-
ных зон для верхних и нижних конечностей (Safety of machinery. Safety distances to prevent danger zones
being reached by the upper limbs)

ИСО 14511 Измерение потока текучей среды в закрытых каналах. Термомассовые расходомеры
(Measurement of fluid flow in closed conduits. Thermal mass flowmeters)

ИСО 14687-1 Топливо водородное. Технические условия на продукт. Часть 1. Все случаи приме-
нения, кроме случая применения топливного элемента с протонообменной мембраной для дорожных
транспортных средств (ISO 14687-1 Hydrogen fuel. Product specification. Part 1. All applications except
proton exchange membrane (PEM) fuel cell for road vehicles)

ИСО 14687-2 Топливо водородное. Технические условия на продукт. Часть 2. Применение для то-
пливных элементов с протонообменной мембраной дорожных транспортных средств (IS014687-2 Hydro-
gen fuel. Product specification. Part 2. Proton exchange membrane (PEM) fuel cell applications for road vehicles)
2

ИСО 14847 Насосы роторные объемные. Технические требования (ISO 14847 Hydrogen fuel.
Product specification)

ИСО 15534-1 Эргономическое проектирование для безопасности машин и механизмов. Часть 1.
Принципы определения размеров проемов для доступа в машину всего тела (ISO 15534-1 Ergonomic
design for the safety of machinery. Part 1: Principles for determining the dimensions required for openings for
whole-body access into machinery)

ИСО 15534-2 Эргономическое проектирование для безопасности машин и механизмов. Часть 2.
Принципы определения размеров отверстий, необходимых для доступа (ISO 15534-2 Ergonomic design
forthe safety of machinery. Part 2: Principles for determining the dimensions required for access openings)

ИСО 15649 Промышленность нефтяная и газовая. Система труб (ISO 15649 Petroleum and natural
gas industries. Piping)

ИСО/ТР15916 Основные требования безопасности водородных систем (ISO/TR 15916 Basic con-
siderations for the safety of hydrogen systems)

ИСО 16528-1 Котлы и сосуды, работающие под давлением. Часть 1. Требования к рабочим харак-
теристикам (ISO 16528-1 Boilers and pressure vessels. Part 1: Performance requirements)

ИС0 17398 Цвета и знаки безопасности. Классификация, эксплуатация и долговечность знаков без-
опасности (IS0 17398 Safety colors and safety signs. Classification, performance and durability of safety signs)

МЭК 60034-1 Машины электрические вращающиеся. Часть 1. Номинальные и рабочие характери-
стики (IEC 60034-1 Rotating electrical machines. Part 1: Rating and performance)

МЭК 60068-2-18:2000 Испытания на воздействие внешних факторов. Часть 2. Испытания. Испы-
тание R и руководство: Вода (IEC 60068-2-18:2000 Environmental testing. Part 2-18. Tests. Test R and
guidance: Water)

МЭК 60079-0 Взрывоопасные среды. Часть 0. Оборудование. Основные требования (IEC 60079-0
Explosive atmospheres. Part 0. Equipment. General requirements)

МЭК 60079-2—2007 Взрывоопасные среды. Часть 2. Защита оборудования оболочками под вну-
тренним давлением «р» (IEC 60079-2:2007 Explosive atmospheres. Part 2. Equipment protection by pres-
surized enclosures «р»)

МЭК 60079-10-1 Взрывоопасные среды. Часть 10-1. Классификация зон. Взрывоопасные газовые
среды (IEC 60079-10-1 Explosive atmospheres. Part 10-1. Classification of hazardous areas. Explosive gas
atmospheres)

МЭК 60079-14 Взрывоопасные среды. Часть 14. Проектирование, выбор и монтаж электроустано-
вок (IEC 60079-14 Electrical installations design, selection and erection)

МЭК 60079-29-1 Взрывоопасные среды. Часть 29-1. Газоанализаторы. Требования к рабочим ха-
рактеристикам анализаторов горючих газов (IEC 60079-29-1 Explosive atmospheres. Part 29-1. Gas detec-
tors. Performance requirements of detectors for flammable gases)

МЭК 60079-29-2 Взрывоопасные среды. Часть 29-2. Газоанализаторы. Выбор, монтаж, эксплуа-
тация и техническое обслуживание анализаторов горючих газов и кислорода (IEC 60079-29-2 Explosive
atmospheres. Part 29-2. Gas detectors — Selection, installation, use and maintenance of detectors for flam-
mable gases and oxygen)

МЭК 60079-30-1 Взрывоопасные среды. Часть 30-1. Резистивный распределенный электронагре-
ватель. Общие технические требования и методы испытаний (IEC 60079-30-1 Explosive atmospheres.
Part 30-1. Electrical resistance trace heating. General and testing requirements)

МЭК 60146 Полупроводниковые преобразователи (Semiconductor convertors (all parts))

МЭК 60204-1:2005 Безопасность машинного оборудования. Электрооборудование машин. Часть 1.
Общие требования (Safety of machinery. Electrical equipment of machines. Part 1. General requirements)

МЭК 60335-2-30 Приборы электрические бытового и аналогичного назначения. Безопасность.
Часть 2-30. Специальные требования к комнатным обогревателям (Household and similar electrical appli-
ances. Safety. Part 2-30. Particular requirements for room heaters)

МЭК 60335-2-41 Приборы электрические бытового и аналогичного назначения. Безопасность.
Часть 2-41. Специальные требования к насосам (Household and similar electrical appliances. Safety. Part
2-41. Particular requirements for pumps)

МЭК 60335-2-51 Приборы электрические бытового и аналогичного назначения. Безопасность.
Часть 2-51. Специальные требования к стационарным циркуляционным насосам для обогрева и уста-
новки технической воды (Household and similar electrical appliances. Safety. Part 2-51. Particular require-
ments for stationary circulation pumps for heating and service water installations)

МЭК 60335-2—73 Приборы электрические бытового и аналогичного назначения. Безопасность.
Часть 2—73. Специальные требования к стационарным погружным нагревателям (IEC 60335-2—73
Household and similar electrical appliances. Safety. Part 2—73. Particular requirements for fixed immersion
heaters)

МЭК 60335-2—74 Приборы электрические бытового и аналогичного назначения. Безопасность.
Часть 2—74. Специальные требования к портативным погружным нагревателям (IEC 60335-2—74
Household and similar electrical appliances. Safety. Part 2—74. Particular requirements for portable immer-
sion heaters)

МЭК 60335-2—80 Приборы электрические бытового и аналогичного назначения. Безопасность.
Часть 2—80. Специальные требования к вентиляторам (IEC 60335-2—80 Household and similar electrical
appliances. Safety. Part 2—80. Particular requirements for fans)

МЭК 60364-4-43 Электрические установки зданий. Часть 4-43. Защита для безопасности. Защита
от перегрузки по току (IEC 60364-4-43 Electrical installations of buildings. Part 4-43. Protection for safety.
Protection against over current)

МЭК 60364-6:2006 Низковольтные электрические установки. Часть 6. Проверка (IEC 60364-6:2006
Low-voltage electrical installations. Part 6. Verification)

МЭК 60439-1 Аппаратура коммутационная и механизмы управления низковольтные комплектные.
Часть 1. Узлы, подвергаемые частичным или полным типовым испытаниям (IEC 60439-1 Low-voltage
switchgear and controlgear assemblies. Part 1. Type — tested and partially type tested assemblies)

МЭК 60439-2 Аппаратура коммутационная и механизмы управления низковольтные комплектные.
Часть 2. Частные требования к системам сборных шин (шинопроводам) (IEC 60439-2 Low-voltage switch-
gear and controlgear assemblies. Part 2: Particular requirements for busbar trunking systems (busways))

МЭК 60439-3 Аппаратура коммутационная и механизмы управления низковольтные комплектные.
Часть 3. Частные требования к низковольтным комплектным коммутационной аппаратуре и механиз-
мам управления, устанавливаемым в местах, доступных для пользования неквалифицированными ли-
цами. Распределительные щиты (IEC 60439-3 Low-voltage switchgear and controlgear assemblies. Part 3.
Particular requirements for low-voltage switchgear and controlgear assemblies intended to be installed in
places where unskilled persons have access fortheir use. Distribution boards)

МЭК 60439-5 Аппаратура коммутационная и механизмы управления низковольтные комплектные.
Часть 5. Частные требования к комплектам для распределения мощности в сетях общественного поль-
зования (IEC 60439-5 Low-voltage switchgear and controlgear assemblies. Part 5. Particular requirements for
assemblies for power distribution in public networks)

МЭК 60445 Основные принципы и принципы безопасности для интерфейса человек — машина,
маркировка и идентификация. Идентификация выводов оборудования и зажимов проводов (IEC 60445
Basic and safety principles for man-machine interface, marking and identification. Identification of equipment
terminals and conductor terminations)

МЭК 60446 Основные принципы и принципы безопасности для интерфейса человек — машина,
маркировка и идентификация. Идентификация проводников с использованием цветовой и буквенно-
цифровой кодировки (Basic and safety principles for man-machine interface, marking and identification.
Identification of conductors by colours or alphanumerics)

МЭК 60529 Основные принципы и принципы безопасности для интерфейса человек — машина,
маркировка и идентификация. Идентификация выводов оборудования и зажимов проводов (Basic and
safety principles for man-machine interface, marking and identification. Degrees of protection provided by
enclosures (IP Code))

МЭК 60534 Клапаны регулирующие для промышленных процессов (все части) (Industrial-process
control valves (all parts))

МЭК 60695-11-10 Испытания на пожароопасность. Часть 11-10. Пламя для испытания. Методы ис-
пытания горизонтальным и вертикальным пламенем мощностью 50 Вт (Fire hazard testing. Part 11—10.
Test flames — 50 W horizontal and vertical flame test methods)

МЭК 60695-11-20 Испытания на пожароопасность. Часть 11-20. Пламя для испытания. Методы
испытания пламенем 500 Вт (IEC 60695-11-20 Fire hazard testing. Part 11-20. Test flames — 500 Wflame
test methods)

МЭК 60730-1:2007 Устройства управления автоматические электрические бытового и аналогично-
го назначения. Часть 1. Общие требования (IEC 60730-1:2007 Automatic electrical controls for household
and similar use. Part 1. General requirements)

МЭК 60747 Приборы полупроводниковые (все части) (IEC 60747 Semiconductor devices (all parts))

МЭК/ТО 60877 Оборудование для измерения и управления технологическими процессами, рабо-
тающее в кислородной среде. Методики обеспечения чистоты (IEC/TR 60877 Procedures for ensuring the
cleanliness of industrial-process measurement and control equipment in oxygen service)

МЭК 60947-2 Аппаратура коммутационная и механизмы управления низковольтные комплектные.
Часть 2. Автоматические выключатели (IEC 60947-2 Low-voltage switchgear and controlgear. Part 2. Cir-
cuit-breakers)

МЭК 6097-3 Аппаратура коммутационная и механизмы управления низковольтные комплектные.
Часть 3. Выключатели, разъединители, выключатели-разъединители и блоки предохранителей (IEC
60947-3 Low-voltage switchgear and controlgear. Part 3. Switches, disconnectors, switch-disconnectors and
fuse-combination units)

МЭК 60947-4-1 Аппаратура коммутационная и механизмы управления низковольтные комплект-
ные. Часть 4-1. Контакторы и пускатели электродвигателей. Электромеханические контакторы и пуска-
тели электродвигателей (IEC 60947-4-1 Low-voltage switchgear and controlgear. Part 4-1. Contactors and
motor-starters. Electromechanical contactors and motor-starters)

МЭК 60947-4-2 Аппаратура коммутационная и механизмы управления низковольтные комплект-
ные. Часть 4-2. Контакторы и пускатели электродвигателей. Полупроводниковые плавные регуляторы
и пускатели для электродвигателей переменного тока (Low-voltage switchgear and controlgear. Part 4-2.
Contactors and motor-starters. AC semiconductor motor controllers and starters)

МЭК 60947-4-3 Аппаратура коммутационная и механизмы управления низковольтные комплект-
ные. Часть 4-3. Контакторы и пускатели электродвигателей. Полупроводниковые контроллеры и кон-
такторы переменного тока для нагрузок, отличных от нагрузок двигателей (Low-voltage switchgear and
controlgear. Part 4-3. Contactors and motor-starters. AC semiconductor controllers and contactors for non-
motor loads)

МЭК 60947-5-1 Аппаратура коммутационная и механизмы управления низковольтные комплект-
ные. Часть 5-1. Устройства и коммутационные элементы цепей управления. Электромеханические
устройства цепей управления (Low-voltage switchgear and controlgear. Part 5-1. Control circuit devices and
switching elements. Electromechanical control circuit devices)

МЭК 6947-5-2 Аппаратура коммутационная и механизмы управления низковольтные комплект-
ные. Часть 5-2. Устройства и коммутационные элементы цепей управления. Бесконтактные переклю-
чатели (Low-voltage switchgear and controlgear. Part 5-2. Control circuit devices and switching elements.
Proximity switches)

МЭК 6947-5-3 Аппаратура коммутационная и механизмы управления низковольтные комплект-
ные. Часть 5-3. Устройства и коммутационные элементы цепей управления. Требования к близко рас-
положенным устройствам с определенным поведением в условиях отказа (Low-voltage switchgear and
controlgear. Part 5-3. Control circuit devices and switching elements. Requirements for proximity devices with
defined behaviour under fault conditions (PDF))

МЭК 60947-5-5 Аппаратура коммутационная и механизмы управления низковольтные комплект-
ные. Часть 5-5. Устройства и коммутационные элементы цепей управления. Электрические устройства
аварийной остановки с механической функцией фиксации (Low-voltage switchgear and controlgear. Part
5-5. Control circuit devices and switching elements. Electrical emergency stop device with mechanical latching
function)

МЭК 60947-6-1 Аппаратура коммутационная и механизмы управления низковольтные комплект-
ные. Часть 6-1. Многофункциональное оборудование. Раздел 1. Оборудование для автоматического
переключения питания (Low-voltage switchgear and controlgear. Part 6-1. Multiple function equipment.
Transfer switching equipment)

МЭК 6947-6-2 Аппаратура коммутационная и механизмы управления низковольтные комплектные.
Часть 6-2. Многофункциональная аппаратура. Коммутационные устройства (или аппаратура) управле-
ния и защиты (Low-voltage switchgear and controlgear. Part 6-2. Multiple function equipment. Control and
protective switching devices (or equipment) (CPS))

МЭК 60947-7-1 Аппаратура коммутационная и механизмы управления низковольтные комплектные.
Часть 7-1. Вспомогательная аппаратура. Клеммные колодки для медных проводников (IEC 60947-7-1 Low-
voltage switchgear and controlgear. Part 7-1. Ancillary equipment. Terminal blocks for copper conductors)

МЭК 60947-7-2 Аппаратура коммутационная и механизмы управления низковольтные комплект-
ные. Часть 7-2. Вспомогательная аппаратура. Раздел 2. Клеммные колодки с защитным проводом
для медных проводников (IEC 60947-7-2 Low-voltage switchgear and controlgear. Part 7-2. Ancillary equip-
ment. Protective conductor terminal blocks for copper conductors)

МЭК 60950-1:2005/Изм. 1:2006 Оборудование информационных технологий. Безопасность.
Часть 1. Общие требования (IEC 60950-1:2005/Сог. 1:2006 Information technology equipment. Safety.
Part 1. General requirements)

МЭК 61010-1:2010 Требования к безопасности электрооборудования для проведения измерений,
управления и лабораторного использования. Часть 1. Общие требования (IEC 61010-1:2010 Safety re-
quirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use. Part 1. General requirements)

МЭК 61069-7 Измерение и управление технологическими процессами. Определение характери-
стик системы для ее оценки. Часть 7. Оценка безопасности системы (IEC 61069-7 Industrial-process
measurement and control. Evaluation of system properties for the purpose of system assessment. Part 7.
Assessment of system safety)

МЭК 61131-1 Контроллеры программируемые. Часть 1. Общие сведения (IEC 61131-1 Program-
mable controllers. Part 1. General information)

МЭК 61131-2 Микроконтроллеры программируемые. Часть 2. Требования к оборудованию и ис-
пытания (IEC 61131-2 Programmable controllers. Part 2. Equipment requirements and tests)

МЭК 61204 Источники питания низковольтные, вырабатывающие постоянный ток. Эксплуатацион-
ные характеристики (IEC 61204 Low-voltage power supply devices, d.c. output. Performance characteristics)

МЭК 61204-6 Источники питания низковольтные, вырабатывающие постоянный ток. Часть 6. Тре-
бования к низковольтным источникам питания с оцененной характеристикой (IEC 61204-6 Low-voltage
power supplies, d.c. output. Part 6. Requirements for low-voltage power supplies of assessed performance)

МЭК/ТР 61459 Предохранители плавкие низковольтные. Координация между предохранителями
и контакторами/пускателями электродвигателей. Руководство по применению (IEC/TR 61459 Coordina-
tion between fuses and contactors/motor-starters. Application guide)

МЭК 61508-1 Системы электрические/электронные/программируемые электронные, связанные
с функциональной безопасностью. Часть 1. Общие требования (Functional safety of electrical/electron-
ic/programmable electronic safety-related systems. Part 1: General requirements)

МЭК 61508-2 Системы электрические/электронные/программируемые электронные, связанные
с функциональной безопасностью. Часть 2. Требования к электрическим/электронным/программи-
руемым электронным системам, связанным с безопасностью (IEC 61508-2 Functional safety of electri-
cal/electronic/programmable electronic safety-related systems. Part 2. Requirements for electrical/electron-
ic/programmable electronic safety-related systems)

МЭК 61508-3 Системы электрические/электронные/программируемые электронные, связанные
с функциональной безопасностью. Часть 3. Требования к программному обеспечению (IEC 61508-3 Func-
tional safety of electrical/electronic/programmable electronic safety-related systems. Part 3: Software requirements)

МЭК 61511-1 Безопасность функциональная. Система безопасности, обеспечиваемая приборами
для сектора обрабатывающей отрасли промышленности. Часть 1. Требования к структуре, определениям,
системе и программному и аппаратному обеспечению (IEC 61511-1 Functional safety. Safety instrumented sys-
tems for the process industry sector. Part 1. Framewoit, definitions, system, hardware and software requirements)

МЭК61558 Трансформаторы силовые, блоки питания, реакторы и аналогичные изделия. Безопас-
ность (все части) (IEC 61558 Safety of power transformers, power suppllies, reactors and similar products
(all applicable parts))

МЭК 61558-2-16 Безопасность преобразователей, реакторов, блоков питания и аналогичных изде-
лий на напряжение до 1100 В. Часть 2-16. Частные требования к блокам питания в режиме переключе-
ния и преобразователям к ним и испытания (IEC 61558-2-16 Safety of transformers, reactors, power supply
units and similar products for voltages up to 1100 V. Part 2-16. Particular requirements and tests for switch
mode power supply units and transformers for switch mode power supply units)

В настоящем стандарте применяются следующие термины и определения:

сутствуют или могут присутствовать в воздухе в количествах, достаточных для получения пожаровзры-
воопасных концентраций.

Примечание — Расчетное давление представлено в приложении С.

Примечания

Примечание — Примеры опасных условий включают наличие обогащенной кислородом среды, нали-
чие концентрации водорода, превышающей нижний предел воспламенения, источника возгорания, повышенного
давления, повышенной температуры.

Примечание — Максимальное нормальное рабочее давление приведено в приложении В.

Изготовитель должен определить, согласно МЭК 60204-1, номинальные характеристики электри-
ческого тока для водородного генератора в вольтах, амперах или ваттах (ВА или Вт) и герцах.

Изготовитель обязан установить другие необходимые источники энергии.

Изготовитель обязан определить технические характеристики воды, используемой в водородном
генераторе.

Изготовитель обязан указывать условия окружающей среды, в которых может работать водо-
родный генератор. Они должны включать сведения об условиях работы, в том числе: возможность
эксплуатации внутри или вне помещения, диапазон изменения окружающих температур, бароме-
трического давления, влажности, а также особенности использования оборудования в сейсмиче-
ских зонах.

В случае применения продувочных газов изготовитель обязан указать тип продувочного газа и его
технические характеристики.

Изготовитель обязан установить способ утилизации производимого водородным генератором кис-
лорода, а именно: способ улавливания и хранения, выпуска внутрь кожуха водородного генератора, вы-
пуска в помещение или наружу. Если предусматривается выпуск кислорода, то рядом с местом отвода
должна находиться надпись, предупреждающая об опасностях, связанных с присутствием обогащен-
ной кислородом атмосферы, согласно требованиям 11.6.

Изготовитель обязан установить производительность генератора водорода, диапазон рабочего
давления водорода на выходе, диапазон температур и качество водорода в соответствии со стандар-
том ИСО 14687.

Если кислород является также основным продуктом производства генератора водорода, изготови-
тель обязан указать производительность генератора по кислороду, определить скорость производства
кислорода, диапазоны давлений кислорода на выходе и температур кислорода и качество кислорода,
производимого водородным генератором.

Изготовитель обязан обеспечить потребителей продукции всей необходимой информацией
и предпринять меры для уменьшения угрозы безопасности или здоровью человека в соответствии
с ИСО 12100.

Все элементы водородного генератора и все материалы должны:

Водородный генератор должен быть рассчитан на предполагаемые ударные и вибрационные на-
грузки, а также на воздействие окружающих температур во время транспортировки к месту установ-
ки и эксплуатации. Должны быть предусмотрены средства, обеспечивающие безопасное обращение
с водородным генератором во время операций подъема, перемещения и установки. Водородный ге-
нератор должен проектироваться таким образом, чтобы он оставался устойчивым в процессе воздей-
ствия на него нормальных рабочих условий, связанных с работой операторов или окружающей средой
во время установки или эксплуатации.

Конструкция водородного генератора должна учитывать требования, установленные в стандарте
ИСО 12100.

Все элементы водородных генераторов, которые настраиваются или регулируются на стадии из-
готовления и которые не могут изменяться потребителями, должны быть защищены от нежелательного
воздействия.

Ручные средства управления должны быть четко обозначены и спроектированы таким образом,
чтобы предотвратить возможность случайного изменения их регулировок.

Все элементы конструкции должны быть защищены от климатических и других внешних воздей-
ствий в процессе работы (сейсмическая активность, снег, ветровая нагрузка и др.).

Детали должны иметь конструкцию, обеспечивающую их защиту от смещения, искривления, скру-
чивания или другого повреждения, которое может повлиять на работоспособность.

Узлы конструкции, к которым возможно прикосновение во время нормальной эксплуатации, про-
ведения регулировки или обслуживания, не должны иметь острых выступов или ребер.

Детали, которые требуют регулярного или повседневного технического обслуживания или ухода,
связанного с проверкой работоспособности, смазкой, очисткой, заменой или с осуществлением анало-
гичных функций, должны быть доступны.

Подвижные элементы конструкции и детали, содержащие жидкость, должны быть спроектирова-
ны и смонтированы таким образом, чтобы на всех режимах работы выброс и расплескивание жидкости
были исключены.

Если в трубопроводах водородного генератора содержатся взрывоопасные, горючие или токсич-
ные жидкости, то в конструкции должны быть предусмотрены меры предосторожности при их исполь-
зовании и обозначены точки взятия проб и отбора этих продуктов.

Водородный генератор или его части, которые предназначены для прохода или нахождения пер-
сонала. должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы предотвратить подскальзы-
вание. спотыкание или падение с этих элементов или на них.

Материалы, используемые в водородном генераторе, должны быть специально подобраны
для использования в рабочей среде генератора.

Внутренние и внешние элементы водородного генератора, которые непосредственно подверга-
ются воздействию влаги, среды переноса ионов, технологического водорода или кислорода, а также
детали, используемые для уплотнения или соединения, должны обладать следующими свойствами
в течение определенного изготовителем срока службы:

а) сохранять механическую прочность (усталостные свойства, пределы упругости, сопротивления
ползучести) при воздействии всего диапазона рабочих условий, описанных в пункте 4;

При выборе материалов и способов изготовления надлежащее внимание должно уделяться:

Температура самовоспламенения любых материалов, используемых совместно с кислородом,
при всех условиях должна быть по крайней мере на 50 °C выше максимальной рабочей температуры
технологического процесса, в котором они применяются.

Технологические трубопроводы и емкости, содержащие кислород, должны иметь чистоту в соот-
ветствии с МЭК/ТР 60877.

Опорная конструкция и кожух водородного генератора должны иметь прочность, жесткость,
долговечность, коррозионную устойчивость и другие параметры для обеспечения безопасной рабо-
ты и защиты всех компонентов конструкции и выдерживать механические нагрузки и удары во время
транспортировки, установки и эксплуатации водородного генератора. Электрические кожухи должны
удовлетворять требованиям стандарта МЭК 60204-1.

Кожух водородного генератора должен проектироваться и испытываться с учетом среды установ-
ки и эксплуатации в соответствии с классификацией стандарта МЭК 60529. Кожух водородного генера-
тора, как минимум, должен отвечать степени защиты IP 22, определенной стандартом МЭК 60529.

К кожухам, используемым в промышленных средах или вне помещений, могут предъявляться
более высокие требования по классификации IP.

Кожухи с учетом их пожаростойкости должны иметь следующую классификацию;

а) или Ь).

Изоляционные материалы кожуха водородного генератора должны быть закреплены и защищены
от смещения или повреждения при воздействии предполагаемых нагрузок и рабочих условий.

Изоляционные материалы и их средства соединения или крепления должны выдерживать ветро-
вые и температурные нагрузки, которые могут иметь место при нормальной эксплуатации.

Панели доступа должны проектироваться в соответствии с требованиями ИСО 15534-1 и ИСО
15534-2.

Панели доступа, крышки или элементы изоляции, которые необходимо снимать в процессе обслу-
живания и доступа, должны иметь такую конструкцию, чтобы их повторное снятие и установка не вы-
зывали повреждения или ухудшения изоляционных свойств.

Панели доступа, крышки или двери должны открываться с использованием специального инстру-
мента, ключа или аналогичных механических устройств.

Съемные панели доступа, крышки или двери должны иметь такую конструкцию, при которой в про-
цессе эксплуатации невозможно было бы их закрепить в неправильном положении или перепугать
местами, чтобы исключить таким образом негативное воздействие на работоспособность водородного
генератора.

Вентиляционные отверстия должны иметь конструкцию, при которой они не закрывались бы
во время нормальной работы оборудования.

Если предусматривается наличие персонала внутри кожуха водородного генератора, то вентиля-
ционные отверстия должны иметь минимальную общую площадь 0,003 м2 на кубический метр замкну-
того объема.

Если технологические особенности водородного генератора предусматривают наличие опасных
жидкостей, которые могут нанести вред персоналу или окружающей среде, кожух водородного генера-
тора должен проектироваться с надежным исключением возможных утечек:

Особое внимание должно быть уделено следующим особенностям работы компонентов, находя-
щихся под давлением:

При использовании систем хранения газообразного водорода под давлением могут использовать-
ся следующие типы баллонов:

При использовании систем, связанных с хранением газообразного кислорода, могут использо-
ваться следующие типы баллонов:

Баллоны для хранения кислорода и водорода должны храниться раздельно с учетом следующих
требований:

Пакеты элементов должны проектироваться таким образом, чтобы их конструкция могла выдер-
живать испытания давлением в соответствии с 10.1.5 без растрескивания или остаточной деформации.

Технологические контейнеры для сред с давлением, которое может превышать 50 кПа при нор-
мальной эксплуатации, должны соответствовать стандарту ИСО 16528-1, с учетом параметров (диа-
метр или объем), принятых в данном стандарте.

Трубопроводы, фитинги и соединения должны соответствовать одному из признанных стандар-
тов. таких, как ИСО 16528-1, связанный с использованием котлов и сосудов, работающих под давле-
нием. или ИСО 15649, связанный с применением систем труб в нефтяной и газовой промышленности
с учетом:

Применяемые в составе водородных генераторов компрессоры для компримирования водорода
или кислорода должны соответствовать требованиям, установленным для работы с этими газами.

Для компрессоров должны быть учтены следующие требования:

а) предохранительные устройства для защиты от повышенного давления должны ограничивать
давление в каждой ступени компрессора и трубопроводе, связывающем ступени сжатия, до макси-
мального рабочего давления ступени;

Все системы и оборудование, работающие под давлением, должны быть защищены от чрезмерно
высокого давления одним или несколькими предохранительными устройствами саморазрушающегося
типа, такими, как разрывные диски или мембраны, или предохранительными устройствами несамо-
уплотняющегося типа, такими, как клапаны сброса давления.

Предохранительные устройства должны непосредственно присоединяться к оборудованию, ко-
торое является потенциальным источником повышенного давления, без промежуточных элементов.
В случае разрушения разрывного диска водородный генератор должен останавливаться.

Высвобождаемые газы, которые выпускаются в кожух водородного генератора, должны удаляться
в зону, имеющую соответственную классификационную характеристику. В инструкциях по установке
должно предусматриваться удаление высвобождаемых газов наружу или в помещение (см. 12.5).

Клапаны сброса давления должны отвечатьтребованиям стандартов ИСО4126-1 или ИС016528-1.
Разрывные диски должны удовлетворять требованиям стандартов ИСО 4126-2 или ИСО 16528-1.

Регуляторы давления должны иметь конструкцию, обеспечивающую герметичность, или в ин-
струкции по установке должна быть предусмотрена возможность отвода выделяющегося газа в без-
опасное место (см. 12.5). Регуляторы давления должны быть пригодны для использования в среде
водорода или кислорода при давлениях и температурах во всем диапазоне рабочих характеристик.

Привод регуляторов давления, управляемых пневматически, не должен иметь мембранных меха-
низмов, которые могут пропустить воздух в водород.

Отсечные клапаны необходимо предусматривать во всех элементах оборудования и системах,
в которых необходимо присутствие или перекрывание потока технологической среды во время останов-
ки. испытаний, технического обслуживания или аварийной ситуации.

Отсечные клапаны должны быть рассчитаны на ожидаемые давления и температуры, а также
пригодны для работы в жидкой среде. Конструкция привода, отсечных клапанов должна быть рассчита-
на на температуру, позволяющую выдерживать нагрев корпуса клапана.

Автоматически управляемые отсечные клапаны должны соответствовать стандарту МЭК 60534.

Автоматически управляемые отсечные клапаны должны быть такого типа, который обеспечивает
переход в безопасное положение.

Электрические нагреватели, использующиеся для защиты от пониженной окружающей темпера-
туры, должны удовлетворять требованиям к электрическому оборудованию МЭК 60204-1 и соответ-
ствовать международным стандартам, устанавливающим требования к электрическим приборам быто-
вого и аналогичного назначения: МЭК 60335-2-73, МЭК 60335-2-74 или МЭК 60335-2-30.

При использовании во взрывоопасных классификационных зонах нагреватели должны соответ-
ствовать стандарту МЭК 60079-14.

Насосы должны соответствовать стандартам ИСО 13709, ИСО 14847, МЭК 60335-2-51 или МЭК
60335-2-41.

Соединительную муфту между двигателем и насосом следует изготавливать из антистатического
материала.

Вентиляторы должны соответствовать стандартам МЭК 60335-2-80 или ИСО 12499 и удовлетво-
рять электрическим требованиям, установленным МЭК 60204-1.

Могут использоваться любые средства теплопередачи, совместимые с химическим составом ис-
пользуемых сред или газов.

При использовании для технологических целей воды из общей системы водоснабжения водород-
ный генератор должен быть оборудован средствами, предотвращающими обратный поток в систему
снабжения водой.

Кроме того, должны быть предусмотрены средства, предотвращающие попадание хладагента
из системы теплопередачи в систему снабжения водой.

Конструкция водородных генераторов должна исключать вероятность появления случайных вы-
бросов водорода во время нормальной эксплуатации в соответствии с 10.2.5.

Примечание — При эксплуатации потенциальный обьем утечки газа ограничивается скоростью произ-
водства газа без учета объемов систем хранения.

Кожух водородного генератора должен классифицироваться в соответствии с МЭК 60079-10. Если
это допустимо, инструкции должны содержать классификацию и протяженность классификационных
зон, окружающих водородный генератор, согласно стандарту МЭК 60079-10 (пункт 12.5).

Оборудование, предназначенное для применения во взрывоопасных зонах помещений и на-
ружных установок в пределах классифицированных зон, должно соответствовать требованиям МЭК
60079-0 и соответствующих частей стандарта МЭК 60079 для типа (типов) используемой защиты
или стандарта МЭК 60079-30-1.

Если оборудование предназначается для работы в условиях, которые не охватываются стандар-
тами МЭК 60079 или МЭК 60079-30-1 (например, для работы в обогащенной кислородом атмосфере),
необходимо проводить дополнительные испытания, связанные специально с условиями применения.

Примечание — Это особенно важно, когда применяются такие типы защиты, как пожаробезопасные
кожухи «d» (см. МЭК 60079-1) и искробезопасность «i» (см. МЭК 60079-11).

Могут предусматриваться пассивные или активные средства защиты для обеспечения в кожухе ге-
нератора концентрации водорода в смеси газов ниже 1 %, кроме объемов разбавления. Для определения
объемной доли 1 % водорода и требований к вентиляции может использоваться стандарт МЭК 60079-10.

Пассивные методы включают следующие способы защиты (но не ограничиваются ими):

Активные методы включают следующие способы защиты (но не ограничиваются ими):

При использовании вентиляции в качестве активного средства защиты требуемая минимальная
скорость вентиляции должна поддерживать объемную долю 1 % водорода при максимальной пред-
14

полагаемой скорости утечки газообразного водорода в кожух водородного генератора, определенной
изготовителем.

Примечание — Внезапное или катастрофическое разрушение контейнеров или трубопроводных си-
стем не учитывается в сценарии, связанном с учетом утечки в данном анализе, если защита от таких разрушений
уже предусмотрена в конструкции контейнера и трубопровода

При использовании активных и/или пассивных средств защиты классификация взрывоопасных
зон, определенная в пункте 6.1.2, и требования к защите электрооборудования согласно пункту 6.1.3
могут быть соответственно скорректированы. Обнаружение водородовоздушной смеси с концентраци-
ей. превышающей максимальную объемную долю 1 % водорода, должно приводить к остановке водо-
родного генератора и обесточиванию не защищенного соответствующим образом электрооборудова-
ния. Отказ вентиляции должен вызывать остановку производства газа. Оборудование, которое должно
оставаться в рабочем состоянии в случае отказа, такое, как система обнаружения газообразного водо-
рода и вентиляционное оборудование, должно быть пригодно для использования в классифицирован-
ных зонах согласно пункту 6.1.3.

Если это применимо, кислород, выпускаемый в кожух водородного генератора в соответствии
с требованиями технологического процесса, должен в достаточной мере разбавляться вентиляцион-
ным воздухом, что должно предотвращать образование опасной обогащенной кислородом среды в ко-
жухе водородного генератора. Взрывозащищенное электрическое оборудование, которое может войти
в контакт с обогащенными кислородом смесями, должно соответствовать 6.1.3.

Конструкция вентиляции должна обеспечивать разбавление концентрации кислорода до такой
степени, чтобы поток газа, выходящий из кожуха водородного генератора в окружающую среду, не соз-
давал опасных последствий. При использовании механической вентиляции для разбавления среды
с повышенным содержанием кислорода должны быть предусмотрены средства обнаружения недостат-
ка подаваемого вентиляционного воздуха и остановки водородного генератора.

При использовании вентиляции согласно пункту 6.1.4 или 6.1.5 изготовитель обязан определить
ее скорость и рабочее давление в системе вентиляции.

Недостаточная вентиляция должна приводить к остановке производства газа.

Кожухи водородных генераторов, в которых используется вентиляция для защиты от накопления
воспламеняемых смесей согласно 6.1.4, должны продуваться с пятикратной заменой воздуха перед
включением любых устройств, выполненных не в соответствующем взрывобезопасном исполнении.

Все оборудование, которое должно включаться перед продувкой или для ее выполнения, должно
быть выполнено во взрывобезопасном исполнении и пригодно для использования в соответствующей ква-
лификационной зоне. Продувку выполнять необязательно, если конструкцией кожуха водородного генера-
тора предусмотрено, что атмосфера внутри него и связанные с ним каналы не являются опасными перед
включением электрооборудования, выполненного не в соответствующем взрывобезопасном исполнении.

Если вентилируемые отсеки для электрического и механического оборудования прилегают к отде-
лению производства водорода, они должны находиться под положительным давлением относительно
отделения производства водорода, если оборудование в этих отсеках не соответствует требованиям
по взрывозащищенности.

Детекторы газообразного водорода, используемые для обеспечения безопасности, должны соот-
ветствовать подпункту 7.7 и стандарту МЭК 60079-29-1. Изготовитель должен обеспечить соответствие
выбора, установки, использования и технического обслуживания детекторов газообразного водорода
стандарту МЭК 60079-29-2. Детекторы должны устанавливаться в местах для эффективного обнаруже-
ния наличия газообразного водорода и иметь возможность проверки их защитной функции.

Надежность системы обнаружения газообразного водорода, используемой для целей обеспече-
ния безопасности, должна соответствовать требованиям пункта 6.2.4.

Для детекторов газообразного водорода, используемых в целях обеспечения безопасности, долж-
ны быть предусмотрены средства самопроверки.

Системы обнаружения газообразного водорода, используемые для обеспечения безопасности,
должны соответствовать требованиям раздела 7 (особенно 7.1 и 7.2.4).

Примечание — Это требование не применяется к детекторам или системам обнаружения газообраз-
ного водорода, предназначенным для других целей кроме обеспечения безопасности, например, для диагностики.

Генераторы водорода, которые предназначаются для установки в классификационных зонах со-
гласно стандарту МЭН 60079-10, должны иметь электрическое оборудование, соответствующее МЭИ
60079-0 и применимым частям МЭК 60079 для типа (типов) используемой защиты. В этом случае усло-
вия пункта 6.1.4 не должны использоваться.

Таблица 1— Требования к электрическим компонентам

Тип электрического оборудования

Международные
стандарты

Основная категория

Оборудование

 

Прерыватели цепи

МЭК 60947-2

Переключатели, разъединители, переключатели-разъединители и устройства с использова-
нием предохранителей

МЭК 60947-3

Контакторы и пускатели
электродвигателей

Электротехнические контакторы и пускатели

МЭК 60947-4-1

 

Полупроводниковые контроллеры и пускатели электро-
двигателей переменного тока

МЭК 60947-4-2

 

Полупроводниковые контроллеры и контакторы пере-
менного тока для нагрузок, отличных от нагрузок элек-
тродвигателя

МЭК 60947-4-3

Устройства цепей управления
и коммутационные элементы

Электромеханические устройства цепей управления

МЭК 60947-5-1

 

Бесконтактные переключатели

МЭК 60947-5-2

 

Бесконтактные устройства с определенными свойствами
в условиях отказа

МЭК 60947-5-3

 

Электрическое устройство аварийной остановки с функ-
цией механической фиксации

МЭК 60947-5-5

Универсальное оборудование

Коммутационное оборудование с автоматическим пере-
ключением на резервный источник питания

МЭК 60947-6-1

 

Управляющие и защитные коммутационные устройства
для управления и защиты

МЭК 60947-6-2

Вспомогательное оборудование

Клеммные колодки для медных проводов

МЭК 60947-7-1

 

Клеммные колодки с защитным проводом для медных
проводников

МЭК 60947-7-2

Низковольтные коммутацион-
ные и управляющие устройства

Узлы, подвергаемые частичным или полным типовым
испытаниям

МЭК 60439-1

 

Шинные соединительные системы (шинопроводы)

МЭК 60439-2

 

Низковольтные коммутационные и управляющие
устройства, предназначенные для установки в местах,
в которых неопытные лица имеют доступ к их использо-
ванию — Распределительные щиты

МЭК 60439-3

 

Устройства, предназначенные для установки вне поме-
щений в общественных местах — Кабельные распреде-
лительные шкафы для распределения энергии в сетях

МЭК 60439-5

Полупроводниковые преобразователи

МЭК 60146 (все
части)

Вращающиеся электрические машины (двигатели)

МЭК 60034-1

Окончание таблицы 1

Тип электрического оборудования

Международные
стандарты

Основная категория

Оборудование

 

Источники питания

МЭК 61204
МЭК61204-6

Источники литания, работающие в режиме коммутации

МЭК 61558-2-17

Силовые трансформаторы, включая: разделительные трансформаторы, трансформаторы
для цепей управления, изолирующие трансформаторы, трансформаторы постоянного на-
пряжения и автотрансформаторы

МЭК 61558 (все
применимые
части)

Полупроводниковые устройства

МЭК 60747 (все
применимые
части)

 

Электробезопасность представляет собой систему мер, обеспечивающих защиту от поражения
электрическим током, пожара и возгорания во время эксплуатации и операций, связанных с техниче-
ским обслуживанием оборудования.

Электрический зазор (по воздуху) и расстояние утечки (по поверхностям), а также толщина твер-
дой изоляции для электрических цепей должны соответствовать разделу 20 стандарта МЭК 60730-
1:1999/Доп.1: 2003/Доп. 2:2007.

Методы монтажа должны отвечать требованиям МЭК 60204-1.

Электрическая установка, провода и клеммы технических соединений отдельного компонента
должны обозначаться номером(-ами), буквой(-ами), символом(-ами) или их комбинацией, кроме тех
случаев, когда компонент:

Провода силовых цепей должны иметь цветовую кодировку, обеспечивающую постоянное обо-
значение. Провода должны обозначаться согласно МЭК 60446.

Клеммы оборудования должны обозначаться согласно стандарту МЭК 60445. Электрические ком-
поненты и устройства должны:

* быть пригодны в диапазоне установленных параметров и соответствовать стандартам, указан-
ным в таблице 1;

- устанавливаться и использоваться в пределах своих параметров и в соответствии с инструкци-
ей изготовителя.

Оборудование должно соединяться и заземляться согласно требованиям стандарта МЭК 60204-1
со следующим особенностями.

Детали, которые следует изолировать от земли для обеспечения безопасной и надежной работы,
такие, как металлические корпуса и детали электролитического оборудования ячеек, другие содержа-
щие электролит емкости и вспомогательные системы, включая водяные системы для электролиза и ох-
лаждения для предотвращения от поражения электрическим током, необходимо защищать согласно
требованиям МЭК 60204-1.

Для электрического оборудования или аппаратуры в целях защиты от перегрузки и воздействия
повышенного тока должны предусматриваться прерыватели цепи, реле защиты от перегрузки и предо-
хранители в соответствии с одним из следующих стандартов МЭК:

Оценка рисков электрической опасности допжна проводиться в соответствии с ИСО 12100 с обо-
значением критически важных функциональных компонентов водородного генератора.

Примечание — Стандарт МЭИ 60300-3-9 также содержит рекомендации по оценке рисков.

Все электрические элементы конструкции, определенные в качестве критически важных функци-
ональных элементов на основании оценки рисков, должны быть оборудованы защитой цепей управле-
ния. Конструкция защиты должна соответствовать стандартам МЭК 61069-7 и МЭК 61511-1.

Конструкция системы безопасности цепей управления должна быть такой, чтобы отказ критически
важных функциональных элементов приводил к переходу водородного генератора в безопасное состояние:

Цепи управления защитой должны обеспечивать, чтобы замена электрической установки и прово-
дов или клемм соединений отказавшего критически важного функционального компонента приводила
к полному восстановлению утерянных функций.

Водородный генератор оборудуется системой управления, которая должна быть спроектирована
и изготовлена таким образом, чтобы обеспечивать безопасность и надежность всего оборудования,
а также предотвращать возникновение опасных ситуаций при его эксплуатации.

Изготовитель обязан провести анализ факторов безопасности с определением возможных непо-
ладок, которые могут повлиять на работоспособность и/или безопасность системы. Этот анализ дол-
жен явиться основой для задания параметров защиты, необходимых для работы систем управления
защитой, описанных в пункте 6.2.4. Быстродействие и точность контрольно-измерительной аппарату-
ры, используемой для обнаружения и приведения в действие средства управления, должны учитывать-
ся при анализе безопасности.

Водородный генератор необходимо проектировать таким образом, чтобы одиночный отказ ком-
понента системы управления защитой не приводил к созданию опасной ситуации. Согласно стандар-
ту МЭК 60204-1 средства предотвращения лавинообразного отказа включают следующие элементы
(но не ограничиваются ими):

Система управления должна включать предохранительные устройства и, где это требуется,
устройства, выполняющие контрольные функции, такие, как индикаторы и/или сигнальные средства,
которые получают и преобразуют информацию для выполнения соответствующего действия, осущест-
вляющегося автоматически или вручную в целях поддержания водородного генератора в работоспо-
собном состоянии.

Если анализ безопасности изготовителя устанавливает возможность возникновения опасностей,
связанных с наличием водорода в воздухе, водорода в кислороде или кислорода в водородной горючей
газовой смеси, то требуется предусмотреть наличие системы аварийной остановки, которая должна
включаться при превышении значения объемной доли водорода в воздухе в количестве 1 %, водорода
в кислороде в количестве 2 % или кислорода в водороде в количестве 1,6 %. Быстродействие и точ-
ность контрольно-измерительной аппаратуры, используемой для обнаружения и приведения в дей-
ствие средства управления, также должны учитываться в анализе безопасности.

Каждый рабочий режим водородного генератора должен фиксироваться.

Водородный генератор должен иметь средство пуска, которое включает работу водородного гене-
ратора только при наличии и работоспособности всех средств защиты.

Водородный генератор должен иметь средство управления остановкой, которое инициирует без-
опасное контролируемое прекращение работы водородного генератора.

Водородный генератор может иметь средство сброса для возврата элементов управления
и средств защиты в безопасное состояние и обеспечения готовности к пуску после автоматической
остановки в результате обнаружения отказа.

Водородный генератор должен иметь функцию аварийного останова, при которой немедленно от-
ключается питание систем, которые могут создавать реальную или предвидимую опасность, не устра-
нимую средствами управления.

Аварийный останов должен отвечать требованиям стандартов МЭК 60204-1 и ИСО 13850.

При необходимости отключения защитных средств (например, для технического обслуживания
квалифицированным персоналом) должно быть предусмотрено устройство или средство выбора режи-
ма, способное фиксироваться специальным инструментом или кодом в требуемом режиме для предот-
вращения случайного срабатывания.

В случае отказа в цепи управления, ее неисправности или повреждения:

Программируемое электронное оборудование не должно использоваться для функций аварийно-
го останова (категория 0). Программируемое электронное оборудование для контроля, тестирования
и второстепенных с точки зрения безопасности функций должно удовлетворять требованиям стандарта
МЭК 60204-1 и соответствовать стандартам МЭК 61131-1 и МЭК 61131-2.

Программируемые контроллеры, используемые для цепей управления защитой, должны соответ-
ствовать стандартам МЭК 61508-1. МЭК 61508-2 и МЭК 61508-3.

Водородный генератор может продолжать работать вне заданных требований, которые могут кор-
ректироваться снижением уровней мощности или изменением других рабочих параметров для предот-
вращения возникновения опасной ситуации.

Когда водородный генератор предназначается для работы совместно с другим оборудованием, он
должен быть оборудован системой, предусматривающей эффективные средства передачи связанных
с обеспечением безопасности условий между водородным генератором и другим оборудованием.

Система обеспечения безопасности должна учитывать все факторы, связанные с обеспечением
безопасности, определенные из анализа безопасности, произведенного изготовителем с тем. чтобы
аварийный порог лежал за пределами работы водородного генератора во всем диапазоне рабочих ха-
рактеристик установки и возможных отказов измерительной системы.

Система обеспечения безопасности и ее компоненты должны:

• не зависеть от других функций, если эти функции обеспечения безопасности могут быть по-
вреждены;

Системы дистанционного контроля и управления:

Водородные генераторы, которые могут управляться дистанционно, должны иметь переключа-
тель или другое устройство, которое отключает дистанционное управление, когда оператор выполняет
проверку или техническое обслуживание оборудования.

При возникновении ситуации, которая влияет на безопасную работу водородного генератора, ава-
рийный сигнал должен отправляться оператору или в центр дистанционного управления. Сигнал дол-
жен описывать эту ситуацию, чтобы оператор мог предпринять действие по ее устранению.

Электролит жидкий или твердый должен:

Изготовитель обязан обеспечить механизм безопасного хранения электролита и безопасной в эко-
логическом отношении утилизации его после плановой замены или непредвиденного выброса.

Водородный генератор оборудуется мембраной для разделения газообразного водорода и кисло-
рода, образующихся в процессе электролиза. Мембрана должна:

Изготовитель обязан предусмотреть возможность экологически безопасного удаления мембра-
ны при разборке генератора и ее замене. Если есть вероятность, что мембранный материал может
стать неустойчивым в течение определенного срока эксплуатации генератора водорода, производи-
тель обязан:

Внешняя и внутренняя части кожуха водородного генератора и внутренние компоненты должны
проектироваться в соответствии с описаниями в стандартах ИСО 13852, ИСО 13853 и ИСО 13854.

Все детали под напряжением и/или подвижные детали, такие как маховики, должны быть защи-
щены от доступа постороннего персонала. Подходы к открытым деталям под напряжением внутри во-
дородного генератора должны быть снабжены предупреждающими надписями, запрещающими доступ
постороннего персонала.

Должны быть предусмотрены ограждения, предотвращающие доступ технического персонала
ко всем деталям под напряжением, а также ко всем вращающимся устройствам.

Неизолированные детали под напряжением в высоковольтной цепи в кожухе водородного гене-
ратора должны быть локализованы, ограждены или закрыты для уменьшения вероятности случайного
контакта технического персонала, выполняющего функции обслуживания, которые могут производить-
ся на оборудовании под напряжением.

Электрические компоненты управления, которые могут требовать проверки, регулировки, обслу-
живания под напряжением, должны быть установлены и закреплены относительно других компонентов
и заземленных металлических частей так, чтобы они были доступны для выполнения функций обслу-
живания без возможности поражения технического персонала электрическим током от соседних неизо-
лированных деталей, находящихся под напряжением, или травмирования его подвижными деталями.

Каждая новая конструкция водородного генератора, рассматриваемая на соответствие настояще-
му стандарту, должна подвергаться квалификационным испытаниям согласно 10.1 для проверки удов-
летворения технических требований к конструкции.

Конструкция водородного генератора, испытываемая на соответствие стандарту, должна быть го-
това к организации производства продукции данного типа.

При проведении испытаний водородный генератор, включая воздушные фильтры, пусковые
устройства, вентиляционные или вытяжные системы и другое оборудование, необходимо установить
в соответствии с инструкциями изготовителя в той комплектации, в которой он должен эксплуатировать-
ся.

Если не определены другие параметры, то водородный генератор должен быть испытан:

Испытания должны проводиться на водородном генераторе, собранном для нормальной эксплуа-
тации с минимально допустимой комплектацией, указанной изготовителем.

Испытания должны проводиться при следующих условиях окружающей среды:

Испытания должны проводиться на водородном генераторе, собранном для нормальной эксплуа-
тации и при наименее благоприятных условиях, приведенных в пунктах 10.1.3.2.1—10.1.3.2.13.

Если размеры или масса водородного генератора не позволяют провести испытания в полной
комплектации, то могут проводиться испытания его подсистем при условии, что собранный водородный
генератор отвечает требованиям настоящего стандарта.

Оборудование, предназначенное для установки в стену, проем, шкаф и т.д., должно устанавли-
ваться в соответствии с инструкциями изготовителя.

Водородный генератор должен быть установлен в положении, соответствующем нормальной экс-
плуатации при условии свободной циркуляции воздуха.

Принадлежности и устанавливаемые оператором детали, предоставляемые или рекомендуемые
изготовителем для использования вместе с водородным генератором при проведении испытаний могут
подключаться или не подключаться исходя из выбранной методики испытания.

Крышки или детали, которые могут сниматься без использования инструментов, могут находиться
на своих местах или быть сняты исходя из принятой методики испытания.

Напряжение источника электропитания может колебаться в диапазоне от 90 % до 110 % номи-
нального напряжения электрического тока, указанного изготовителем. Если водородный генератор рас-
считан на перепады напряжения более чем от 90 % до 110 % номинального напряжения электропита-
ния, то напряжение источника питания должно изменяться в пределах, установленных изготовителем.

Частота переменного тока должна быть равна номинальной частоте.

Водородные генераторы, предназначенные для переменного или постоянного тока, должны под-
ключаться к источнику переменного или постоянного тока.

Водородные генераторы, предназначенные для питания от источника постоянного тока или одно-
фазного источника, должны подключаться с учетом прямой и обратной полярности.

Если не указано, что водородный генератор может работать только от незаземленного источника
питания, один полюс источника питания для стандартных испытаний должен находиться под потенциа-
лом земли или близким к нему.

Если средства подключения предусматривают обратную полярность, то питающиеся от аккумуля-
торов водородные генераторы должны подключаться как в прямой, так и в обратной полярности.

Входное и выходное напряжения, включая плавающее напряжение, за исключением напряжения сете-
вого питания, должны устанавливаться на любое значение в пределах номинального диапазона напряжений.

Клеммы защитного заземления, при их наличии, должны быть эффективно заземлены. Клеммы
рабочего (функционального) заземления могут заземляться в зависимости от необходимости.

Элементы управления, регулируемые вручную оператором, должны иметь возможность осущест-
влять воздействие в любом диапазоне за исключением:

Водородный генератор может быть подсоединен к дополнительному оборудованию, которое пред-
назначено для их совместной работы.

Уровень нагрузки элементов с приводом от двигателей для водородного генератора должен соот-
ветствовать назначенной цели.

В отношении оборудования, вырабатывающего электроэнергию, необходимую для работы водо-
родного генератора, следует учитывать следующее:

Оборудование для кратковременной или периодической работы должно работать в течение наи-
большего периода времени и иметь самый короткий период восстановления в соответствии с инструк-
циями изготовителя.

Оборудование для кратковременной или периодической работы, которое выделяет значительное
количество тепла во время пуска и которое рассчитано на рассеяние этого тепла, должно работать не бо-
лее установленного периода с последующим кратчайшим определенным периодом восстановления.

Оборудование, предназначенное для загрузки материалов при проведении испытаний, должно
загружаться наименее благоприятным количеством, включая состояние без загрузки (пустое), если
в инструкциях по эксплуатации это допускается.

В случае сомнений испытания должны проводиться на нескольких нагрузках.

Если установленный регламентом материал не может быть применен во время испытания,
то вместо него может использоваться другой материал, если возможно продемонстрировать, что это
не влияет на результат испытания.

10.1.4 Электрические испытания

Непрерывность защитных проводников соединительной цепи, описанных в 6.2.2, должна прове-
ряться измерением комплексного сопротивления контура (импеданса) в соответствии с 61.3.6.3 стан-
дарта МЭК 60364-6:2006.

Альтернативный метод испытания может использоваться для водородных генераторов с защит-
ным соединительным контуром длиной не более 30 м. В этом случае непрерывность защитных прово-
дников соединительной цепи может быть проверена измерением импеданса соединений:

Альтернативный метод испытания может использоваться тогда, когда испытательное оборудова-
ние с функцией подачи тока, применяемое в соответствии с требованиями МЭК 61010-1, недоступно.
В этом случае непрерывность защитных проводников соединительной цепи может быть определена
в соответствии с 8.2 стандарта МЭК 60204-1:2005.

Примечание — Непрерывность защитных проводников соединительной цепи должна проверяться
перед подключением питания к водородному генератору, так как большинство устройств защиты от короткого за-
мыкания использует эту защиту Аналогично, непрерывность защитных проводников соединительной цепи должна
проверяться перед проведением испытания напряжением согласно 10.1.4.2.

Прочность электрической изоляции, описанная в пункте 6.2.1, должна проверяться в соответствии
с подразделом 6.8 стандарта МЭК 61010-1:2001 /Попр. 1:2002/Попр. 2:2003 со следующими исключениями:

• допускается использовать испытания в соответствии с пунктом 6.8.4 МЭК 61010-
1:2001 /Попр.1:2002/Попр.2:2003.

Примечания

Функциональные характеристики электрического оборудования должны проверяться по всем
установленным параметрам и в первую очередь связанным с эффективностью системы безопасности
и защиты. Работоспособность системы безопасности и компонентов управления защитой, определен-
ных в пункте 6.2.4, а также системы управления, описанной в разделе 7, должна проверяться в соот-
ветствии с требованиями 5.3.7,6.2.4, 7.1,7.2, 7.3, 7.6, 7.7 и 7.9.

При испытаниях и их анализе согласно 6.2.4 должны учитываться следующие отказы и условия:

Примечание — Функциональные испытания и особенно испытания системы безопасности должны про-
водиться сразу после проверки непрерывности защитных проводников соединительной цели и прочности электри-
ческой изоляции и перед проверкой водородного генератора при работе на полной мощности

Маркировки источника питания должны проверяться в соответствии с 5.1.3 стандарта МЭК 61010-
1:2001/Попр. 1:2002/Попр. 2:2003.

Ток прикосновения и ток защитного провода должны ограничиваться и проверяться в соответ-
ствии с 5.1 стандарта МЭК 60950-1:2005/Попр.1:2006, ГОСТ Р МЭК 60990—2010.

Все давления, приведенные в пункте 10.1.5, — манометрические, если не указано другое.

Прочность и герметичность всех компонентов под давлением в разделе 5.4, включая стыки и со-
единения, предназначенные для работы с жидкостями, должны испытываться в соответствии с 11.7
МЭК61010-1:2001/Попр.1:2002/Попр.2:2003.

Примечания

Прочность и герметичность всех компонентов под давлением (см. пункт 5.4), включая стыки и со-
единения, предназначенные для работы в газовой среде, должны испытываться в соответствии с 11.7
стандарта МЭК 61010-1:2001 /Попр.1:2002/Попр.2:2003 со следующими изменениями:

Примечания

Компоненты водородного генератора, подвергающиеся внутреннему давлению в процессе нор-
мальной эксплуатации с использованием промежуточных соединений, могут считаться отдельной ча-
стью установки, испытываться отдельно и при необходимости изолироваться от остального водородно-
го генератора техническими средствами.

При проведении пневматических испытаний должен использоваться чистый сухой воздух или лю-
бой нереактивный газ, например азот или гелий.

Пакеты элементов электролизера должны подвергаться испытанию давлением в соответствии
с 10.1.5.4.2. Если во время работы может иметь место разность давлений между секциями кислорода
и водорода в пакетах элементов, то максимальные расчетные давления должны быть определены из-
готовителем, пакет элементов должен дополнительно подвергаться испытанию давлением в соответ-
ствии с 10.1.5.4.3.

Примечания

Секции водорода и кислорода каждого пакета элементов должны подсоединяться к общему источ-
нику давления и испытываться одновременно. Испытание давлением должно проводиться в соответ-
ствии с 10.1.5.3 за исключением пакетов элементов с максимальным расчетным давлением не более
50 кПа. которые должны подвергаться 1,3-кратному максимальному расчетному давлению в течение
30 минут.

Пакеты элементов электролизера должны нагреваться или охлаждаться до максимальной
или минимальной рабочей температуры, исходя из условия большей жесткости тестирования. Ис-
пытание давлением должно проводиться в соответствии с 10.1.5.3. Давление должно прилагаться
попеременно либо к анодному, либо к катодному каналу, но не к двум сразу. Проверочное давле-
ние должно быть равно 1,3-кратному максимальному расчетному дифференциальному рабочему
давлению.

Кроме того, скорость утечки между секциями анода и катода должна измеряться либо непрерывно
во время испытания, либо перед приложением давления и после него. Скорость утечки между сторо-
нами анода и катода не должна увеличиваться в результате этого испытания и должна быть в преде-
лах значений, установленных изготовителем для данного температурного режима испытаний. Значе-
ния параметров после приложения давления не должны отклоняться от начальных результатов более
чем в пределах точности и повторяемости как контрольно-измерительной аппаратуры, так и испыта-
тельной установки.

Испытание на герметичность должно проводиться в дополнение к испытанию давлением в со-
ответствии с 10.1.5, особенно в случаях, при которых комплектующие части водородного генератора
испытывались отдельно и затем были соединены друг с другом. Все функциональные узлы должны
быть соединены таким образом, чтобы требуемое проверочное давление воздействовало на все ком-
поненты испытываемой секции.

Испытания в 10.1.5.2—10.1.5.4 должны повторяться на полностью собранном водородном генера-
торе со следующими изменениями:

Примечание — При определении падения давления следует принимать во внимание температурную
компенсацию.

10.1.6 Испытания разбавления

При использовании вентиляции для разбавления водорода и/или кислорода, как описано в пун-
ктах 6.1.4 и 6.1.5, должны проводиться испытания в соответствии с 10.1.6.1—10.1.6.3.

Давление воздуха и воздушный поток, измеряемые во время испытаний, должны корректировать-
ся с учетом температуры и высоты над уровнем моря. Скорректированные воздушный поток и давле-
ние должны отвечать расчетным критериям для данного рабочего диапазона водородного генератора.

Примечание — Для достоверности испытаний разбавления герметичность системы должна быть под-
тверждена испытаниями согласно 10.1.5.3 и 10.1.5.4.

Скорость воздушного потока должна измеряться для подтверждения того, что она удовлетворяет
установленным требованиям по вентиляции, указанным в пункте 6.1.6. Скорость вентиляции должна
определяться измерением воздушного потока на входе или на выходе кожуха водородного генератора.

Давление в вентилируемой зоне должно измеряться для подтверждения того, что разность давле-
ний отвечает требованиям, определенным в 6.1.6.

Эффективность разбавления вентиляцией, указанной в пунктах 6.1.4, 6.1.5 и 6.1.6, должна под-
тверждаться методом, указанным в 16.4.4.2 стандарта МЭК 60079-2:2007.

Защита от распространения огня должна испытываться методами, указанными в разделе 9 стан-
дарта МЭК 61010-1:2001 /Попр.1:2002/Попр.2:2003.

Примечание — Международные стандарты на огнестойкость, указанные в 5.3.3, содержат дополни-
тельные испытания

Защита от огня и перегрева компонентов должна испытываться методами, указанными в разделе
10 стандарта МЭК 61010-1:2001 /Попр.1:2002/Попр.2:2003.

Электрический кожух и технологические кожухи водородного генератора должны испытываться
методами, указанными в МЭК 60529, на соответствие классификации IP, определенной в пункте 5.3.2.

Примечание — Кроме обеспечения защиты от воздействий окружающей среды, кожухи могут предот-
вращать доступ к опасным электрическим деталям под напряжением согласно требованиям в пункте 6.2.1. 8 раз-
деле 6.2 стандарта МЭК61010-1:2001/Попр.1:2002/Попр.2:2003 содержатся дополнительная информация и реко-
мендуемые испытания для этой конкретной защиты

Электрический кожух и технологические кожухи водородного генератора, предназначенные
для наружного применения, должны испытываться методами, указанными в 6.3 стандарта МЭК
60068-2-18:2000 или методами, указанными в стандарте МЭК 60529, IPX5.

Примечание — Компоненты и оборудование, индивидуально защищенные до уровней, требуемых на-
стоящим стандартом (или выше), в испытания не включаются.

Скорость производства водорода и кислорода (если производство кислорода предусмотрено)
должна измеряться при нагрузке 100 % в течение периода времени 1 час с использованием метода,
определенного в стандартах ИСО 9300, ИСО 9951, ИСО 10790 или ИСО 14511.

Средняя скорость производства должна удовлетворять или превышать скорость, указанную из-
готовителем.

Соответствующие параметры качества водорода должны проверяться согласно стандарту ИСО
14687.

Параметры качества кислорода (если производство кислорода предусмотрено) должны прове-
ряться в соответствии с инструкциями изготовителя.

Контрольные испытания должны проводиться для каждого водородного генератора.

Непрерывность защитных проводников соединительной цепи должна испытываться в соответствии
с 10.1.4.1 этой части стандарта ИСО 22734 или стандарта МЭК 61010-1:2001 /Попр.1:2002/Попр.2:2003, F.1.

Примечание — Могут использоваться любые альтернативные методы, перечисленные в 10.1 4.1, неза-
висимо от типоразмера или классификации водородного генератора

Электрическая изоляция должна испытываться в соответствии с пунктом 10.1.4.2 этой части стан-
дарта ИСО 22734 или стандарта МЭИ 61010-1:2001/Попр.1:2002/Попр.2:2003, F.2 и F.3.

Функции каждого водородного генератора должны проверяться в соответствии с пунктом 10.1.4.3.

Целостность каждого трубопровода водородного генератора должна испытываться в соответ-
ствии с 10.1.5.5.

Водородный генератор должен маркироваться в соответствии с применимыми пунктами стандар-
тов ИСО 3864-2 и ИСО 17398.

Каждый водородный генератор должен иметь табличку с паспортными данными или комбинацию
этикеток, расположенных таким образом, чтобы их можно было прочитать, в положении, соответствую-
щем его нормальной работе. Паспортная табличка/этикетки должны включать следующую информацию:

д) серийный номер водородного генератора;

пл) производительность по кислороду в кубических метрах в час при температуре 273,15 К (0 °C)
и атмосферном давлении 101,325 кПа (в случае, если производство предусмотрено);

п) диапазон изменения давления кислорода на выходе 8 килопаскалях (в случае, если производ-
ство предусмотрено);

о) диапазон изменения температуры кислорода на выходе в °C (в случае, если производство
предусмотрено);

р) ссылка на настоящий стандарт.

Все типы клапанов, датчиков, двигателей, насосов и вентиляторов должны быть поименованы
в соответствии с технической документацией на водородный генератор. Трубопроводы должны быть
промаркированы с указанием рабочего тела и направления потока.

Предупреждающие надписи должны размещаться для обозначения выпуска водорода и кислоро-
да, наличия опасностей, связанных с использованием электричества, содержимого дренажных клапа-
нов, наличием высокой температуры и давления, а также опасностей, связанных с наличием механиче-
ского воздействия. Предупреждающие надписи должны соответствовать стандарту ИСО 3864.

Водородные генераторы, содержащие классификационные зоны согласно пункту 6.1.2, и водород-
ные генераторы, предназначенные для использования в классификационных зонах (см. пункт 6.1.10),
27

должны маркироваться согласно требованиям стандарта МЭК 60079-0, а соответствующие компоненты
согласно требованиям стандарта МЭК 60079 для ислользуемого(ых) типа (типов) защиты.

Если требуется в соответствии с 4.5, табличка, предупреждающая об обогащенной кислородом
атмосфере, должна быть закреплена рядом с выходом кислорода.

Инструкции и схемы, наличие которых устанавливает настоящий стандарт, должны быть нанесе-
ны на кожух водородного генератора, либо установлены в защитном чехле, либо нанесены с помощью
графического метода, стойкого к воде и температурному воздействию.

Изготовитель обязан предоставить инструкции по безопасной транспортировке и подъему водо-
родного генератора.

Центр тяжести водородного генератора должен быть обозначен. Точка подъема для использова-
ния подъемно-транспортных механизмов, в том числе вилочными погрузчиками или другими средствами
в соответствии с типоразмером и весом водородного генератора, должна быть определена и указана.

Изготовитель обязан предоставить инструкции по эксплуатации, включая процедуры пуска и остановки.
Руководство по эксплуатации должно включать пункт об опасностях, связанных с использованием
водородного генератора. Как минимум, должны быть включены опасности, связанные с присутствием
водорода и кислорода, опасности, связанные с обращением с электролитом, и опасности, связанные
с использованием продувочных газов.

Руководство по эксплуатации должно включать описание и пояснение всех предупреждений
и маркировок на водородном генераторе, особенно связанных с классификационными зонами.

8 руководстве по эксплуатации должны быть описаны опасности обогащенной кислородом атмос-
феры и указана минимальная вентиляция помещения, необходимая для поддержания уровня кислоро-
да ниже объемной доли 23,5 % в воздухе.

Если для водородного генератора предусматривается система дистанционного управления, а ре-
гулировки этих средств управления могут производиться пользователем или оператором, то изготови-
тель обязан предусмотреть процедуры, связанные с ее наличием и управлением этой системой дис-
танционного управления. Эти процедуры должны предусматривать случаи:

Как минимум, в этих процедурах должно быть указаны особенности:

О обновления параметров;

д) обновления программного обеспечения;

Электрические схемы электрических цепей водородного генератора должны предоставляться из-
готовителем в следующих формах:

а) монтажная(ые) схема (схемы) для поиска компонентов во время обслуживания на месте экс-
плуатации;

Ь) принципиальная схема в виде диаграммы и, когда это требуется для пояснения, график или ин-
струкция. описывающая последовательность действий, переключения, сопровождающая принципиаль-
ную схему.

Электрические схемы должны быть установлены на водородном генераторе в месте, где они бу-
дут доступны в процессе обслуживания компонентов, и/или включаться с инструкциями согласно 12.3.
Во всех случаях схема с цветовыми указателями должна быть помещена на видном месте в кожухе
водородного генератора и приложена к руководству по эксплуатации.

Изготовитель обязан предоставить инструкции по установке. Эти инструкции должны включать
раздел под заголовком «План и проектирование места установки водородного генератора», содержа-
щий сведения по распаковке, размещению и проектированию фундамента водородного генератора,
требования к вентиляции, описание средств защиты от природных воздействий, рекомендуемую вы-
соту относительного среднего уровня подъема воды, защитное ограждение, допустимые расстояния
от растительности, проходов, общественных дорог, автомобильных дорог и железнодорожных путей
и защиту от наезда транспортных средств.

В инструкциях по установке должны быть определены требования к воде, предназначенной
для электролиза, электропитанию, вентиляции и другим сервисным и техническим средствам, необхо-
димым для работы водородного генератора.

Инструкции по установке должны также включать конкретные указания по установке водородных
генераторов, предназначенных для работы в классификационных зонах, для обеспечения соответствия
стандарту МЭК 60079-0 и другим его частям. Для водородных генераторов, использующих вентиляцию
в качестве активного средства защиты от накопления воспламеняемых смесей (см. 6.1.4 и 6.1.7), ин-
струкции по установке также должны содержать требования к:

• вытяжке продувочного газа, включая классификацию зоны, если в качестве продувочного газа
используется воздух;

Инструкции по установке должны указывать классификацию и степень опасности классификаци-
онных зон вокруг водородного генератора, если они присутствуют.

Если кислород должен выпускаться в помещение, то в инструкциях по установке должны быть
определены критерии опасности, связанные с обогащенной кислородом атмосферой, и описана мини-
мальная вентиляция помещения, необходимая для поддержания уровней кислорода ниже объемной
доли 23,5 % в воздухе. Должны быть приведены критерии для определения возможности выпуска водо-
рода наружу. Должны быть даны инструкции по методу вентиляции.

Инструкции по установке должны содержать указания по вентиляции водородных и кислородных
(если предусмотрено его производство) систем и прокладке вентиляционных каналов. В инструкци-
ях по установке должно быть указание о том, что производимые газы, которые выпускаются наружу,
должны выпускаться в безопасное место, и что производимые газы, выпускаемые в кожух водородного
генератора или в помещение, должны выпускаться в соответствующую классификационную зону. В ин-
струкциях по эксплуатации необходимо указать моменты, которые должны специальным образом со-
гласовываться с государственными, региональными и местными регулирующими организациями на ос-
новании принятых строительных нормативов и постановлений местных органов.

При необходимости в инструкции по установке также допжна быть включена классификация сейс-
мической зоны.

Каждый водородный генератор должен сопровождаться отдельными инструкциями под названи-
ем: «Руководство по техническому обслуживанию». Это руководство должно содержать четко опреде-
ленные. понятные и полные инструкции:

Руководство по техническому обслуживанию должно предоставлять перечень регулярных и пла-
новых операций по техническому обслуживанию, выполняемых для компонентов генератора, с указа-
нием необходимости и минимальной частоты этих операций, включая:

д) перечень сменных деталей и источников поставки этих деталей.

Руководство по техническому обслуживанию должно определять периодическую проверку водо-
родного генератора, которая должна проводиться квалифицированным техническим персоналом.

Руководство по техническому обслуживанию также должно включать инструкции по техническому
обслуживанию водородного генератора, предназначенного для установки в классификационных зонах,
в соответствии со стандартом МЭК 60079-0 и другими частями этого стандарта, применимыми к без-
опасности.

Сведения о коррозии материалов в среде водорода в условиях высоких температур
и внутренних напряжений

Пользователи настоящего стандарта должны знать, что конструкционные материалы при высоких напряже-
ниях и высоких температурах под воздействием атомарного водорода в процессе эксплуатации могут обнаружи-
вать повышенную восприимчивость к вызываемой водородом коррозии, обычно называемой «водородным охруп-
чиванием». Это процесс, приводящий к снижению жесткости или пластичности металла в результате присутствия
водорода

Рассматриваются два классических типа водородного охрупчивания Первый тип, называемый внутренним
водородным охрупчиванием, набпкадается в случаях, связанных с прониканием водорода в металлическую решет-
ку в процессе технологической обработки металла, когда происходит перенасыщение металла водородом. Второй
тип, называемый внешним водородным охрупчиванием, является результатом поглощения водорода твердыми
металлами из внешней среды. Таким образом, водородное охрупчивание может наблюдаться во время термооб-
работки при повышенной температуре и в процессе эксплуатации при гальванизации, контакте с технологическими
химическими веществами, реакциях коррозии, катодной защите и работе в присутствии водорода при высоком
давлении и высокой температуре.

8 отсутствие остаточных напряжений или внешних нагрузок внешнее водородное охрупчивание проявляется
в различных формах, таких как вспучивание, внутреннее растрескивание, образование гидридов и пониженная
пластичность. При растягивающем напряжении при коэффициенте интенсивности напряжений, превышающем не-
который определенный порог; атомарный водород взаимодействует с металлом, вызывая субкритический рост
трещин, приводящий к разрушению.

Некоторые общие рекомендации по управлению риском водородного охрупчивания предлагаются ниже:

Сведения о защите от водородного охрупчивания содержатся также в стандарте ИС011114-4.

 

 

Общепринятая терминология для систем хранения водорода

В.1 Общая информация

На рисунке В.1 приведено относительное сравнение различных терминов в общепринятой терминологии
и для систем хранения газов.

Терминология для
контейнеров

Окружающее давление

Примечание — Расчетное давление эквивалентно ранее применявшемуся максимально допустимому рабочему
давлению (MAWP).

Рисунок В 1

Пределы воспламенения водорода

С.1 Предел воспламенения

Предел воспламенения определяется как концентрация топлива (обычно указываемая как объемная доля)
в воспламеняемой смеси, при которой возможно возгорание и распространение пламени.

С.2 Пределы воспламенения водорода

8 соответствии с таблицей С.2 технических требований ИСО/ТР 15916:2004, пределы воспламеняемости
водорода в воздухе при различных условиях окружающей среды изменяются в диапазоне объемных долей от 4 %
до 75 % водорода в воздухе.

Эти сведения в сочетании с другими данными приводят к некоторой путанице между ссылками на стандар-
ты при указании нижнего предела воспламеняемости (LVL), нижнего предела взрываемости (LEL) и расчетными
пределами, выраженными в процентном отношении к ним.

8о избежание путаницы пределы воспламенения и соответствующие расчетные пределы в настоящем стан-
дарте выражаются только в объемной доле водорода в воздухе.

Расчетные пределы, упомянутые в настоящем стандарте, достаточно далеки от объемной доли от 4 %
до 75 % водорода в воздухе.

Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов национальным стандартам
Российской Федерации (и действующим в этом качестве межгосударственным стандартам)

Таблица ДА.1

Обозначение ссылочного
международного стандарта

Степень
соответствия

Обозначение и наименование соответствующего национального
стандарта

ИСО 834-1

NEQ

ГОСТ Р 54495—2011 Стекло и изделия из него. Метод ис-
пытания на огнестойкость

ИСО 1182

*

ИСО 3884 (все части)

*

ИСО 4126-1

А

ИСО 4126-2

А

ИСО 4706

А

ИСО 7866

А

ИСО 9300

*

ИСО 9809-1

А

ИСО 9809-2

*

ИСО 9809-3

А

ИСО 9951

А

ИСО 10790

*

ИСО 11119-1

А

ИСО 11119-2

*

ИСО 11119-3

А

ИСО 12100

А

ИСО 12499

*

ИСО 12499

А

ИСО 13709

А

ИСО 13850

А

ИСО 13854

А

ИСО 13857

IDT

ГОСТ ISO 13857—2012 Безопасность машин Безопасные
расстояния для предохранения верхних и нижних конеч-
ностей от попадания в опасную зону

ИСО 14511

А

ИСО 14687-1

IDT

ГОСТ Р ИСО 14687-1—2012 Топливо водородное. Тех-
нические условия на продукт. Часть 1. Все случаи при-
менения, кроме использования в топливных элементах
с протоннообменной мембраной, применяемых в дорож-
ных транспортных средствах

 

Окончание таблицы ДА 1

Обозначение ссылочного
международного стандарта

Степень
соответствия

Обозначение и наименование соответствующего национального
стандарта

ИСО 14687-2

IDT

ГОСТ Р ИС014687-2—2013 Топливо водородное Техниче-
ские условия на продукт. Часть 2. Применение для топлив-
ных элементов с протоннообменной мембраной (РЕМ) до-
рожных транспортных средств

ИСО 14847

*

ИСО 15534-1

IDT

ГОСТ Р 15534-1—2009 Эргономическое проектирование
машин для обеспечения безопасности. Часть 1. Принципы
определения размеров проемов для доступа всего тела
человека внутрь машины

ИСО 15534-2

IDT

ГОСТ Р ИСО 15534-2—2011 Эргономическое проектиро-
вание машин для обеспечения безопасности. Часть 2.
Принципы определения размеров отверстий доступа

ИСО 15649

*

ИСО/ТР 15916

ИСО 16528-1

*

ИСО 17398

NEQ

ГОСТ Р 12.2.143—2009 Система стандартов безопасности
труда Системы фотолюминесцентные эвакуационные.
Требования и методы контроля

МЭК 60034-1

MOD

ГОСТ Р 52776—2007 Машины электрические вращающи-
еся. Номинальные данные и характеристики

МЭК 60068-2-18:2000

MOD

ГОСТ Р 52562—2006 Методы испытаний на стойкость
к климатическим внешним воздействующим факторам ма-
шин, приборов и других технических изделий. Испытания
на воздействие воды

МЭК 60079-0

IDT

ГОСТ Р МЭК 60079-0-2007 Взрывоопасные среды
Часть 0. Оборудование. Общие требования

МЭК 60079-2:2007

IDT

ГОСТ Р 52350.2—2006 Электрооборудование для взры-
воопасных газовых сред Часть 2. Оболочки под избыточ-
ным давлением «р»

* Соответствующий национальный стандарт отсутствует До его утверждения рекомендуется использо-
вать перевод на русский язык данного международного стандарта Перевод данного международного стандар-
та находится в Федеральном информационном фонде технических регламентов.

Примечание — В настоящей таблице использованы следующие обозначения степени соответствия
стандартов:

 

 

 

[1]

[2]

[3]

И]

[5]

[6]

[7]

[8]

[9]

[Ю]

[11]

[12]

[13]

[14]

[15]

[16]

[17]

[18]

[19]

[20]

36

Библиография

Rubber, vulcanized or thermoplastic. Determination of tensile stress-strain properties (Каучук вул-
канизованный или термопластичный. Определение упруго-прочностных свойств при растя-
жении)

Rubber, vulcanized or thermoplastic Accelerated ageing and heat resistance tests (Каучук вулка-
низованный или термопластичный. Испытания на ускоренное старение и теплостойкость)
Rubber and plastics hoses. Hose sizes, minimum and maximum inside diameters, andtolerances
on cut-to-length hoses (Резиновые и пластмассовые шланги. Размеры, минимальный и макси-
мальный внутренние диаметры и допуски на мерные длины)

Rubber and plastics hoses and hose assemblies. Hydrostatic testing (Шланги резиновые и пласт-
массовые и сборки шлангов Гидравлические испытания)

(all parts) Rubber, vulcanized or thermoplastic. Resistance to ozone cracking ([все части] Каучук
вулканизованный или термопластичный. Стойкость к растрескиванию под действием озона)
Rubber hoses and hose assemblies Wire-braid-reinforced hydraulic types for oil-based or water-
based fluids — Specification (Рукава и рукава резиновые в сборе. Рукава гидравлические с ме-
таллической оплеткой для жидкостей на нефтяной или водной основе. Технические условия)
Rubber and plastics hoses and hose assemblies. Ratios of proof and burst pressure to design work-
ing pressure (Шланги резиновые и пластмассовые и сборки шлангов. Отношение проверочно-
го и разрывного давления к расчетному рабочему давлению)

Rubber and plastics hoses and hose assemblies. Determination of electrical resistance (Шланги
резиновые и пластмассовые и сборки шлангов Определение электрического сопротивления
и удельной электропроводности)

Rubber and plastics hoses and tubing. Measurement of flexibility and stiffness. Part 2. Bending
tests at sub-ambient temperatures (Шланги резиновые и пластмассовые и трубы. Измерение
гибкости и жесткости. Часть 2. Испытания на изгиб при температурах ниже температуры окру-
жающей среды)

Transportable gas cylinders. Compatibility of cylinder and valve materials with gas contents. Part 1
Metallic materials (Баплоны газовые. Совместимость материалов, из которых изготовлены
баллоны и клапаны, с содержимым газом. Часть 1. Металлические материалы)

Transportable gas cylinders. Compatibility of cylinder and valve materials with gas contents. Part
2. Non-metallic materials (Баллоны газовые переносные Совместимость материалов, из кото-
рых изготовлены баллоны и клапаны, с содержимым газом. Часть 2. Неметаллические мате-
риалы)

Transportable gas cylinders. Compatibility of cylinder and valve materials with gas contents Part 3.
Autogenous ignition test in oxygen atmosphere (Балпоны газовые переносные. Совместимость
материалов, из которых изготовлены баллоны и клапаны, с содержимым газом. Часть 3. Ис-
пытание на самовозгорание в атмосфере кислорода)

Transportable gas cylinders. Compatibility of cylinder and valve materials with gas contents Part 4
Test methods for selecting metallic materials resistant to hydrogen embrittlement (Баллоны газо-
вые переносные. Совместимость материалов, из которых изготовлены баллоны и клапаны,
с содержимым газом. Часть 4. Методы испытания для выбора металлических материалов,
устойчивых к водородному охрупчиванию)

Ergonomics of the thermal environment. Methods for the assessment of human response to contact
with surfaces Part 1 Hot surfaces (Эргономика термальной среды Методы оценки реакции
человека при контакте с поверхностями Часть 1. Горячие поверхности)

Gas welding equipment. Rubber and plastics hose and hose assemblies for use with industrial
gases up to 450 bar (45 MPa) (Оборудование для газовой сварки Резиновые и пластмассовые
рукава в сборе для сжатых или сжиженных газов до максимального расчетного давления
450 бар)

Road vehicles. Compressed natural gas (CNG) fuel system components. Part 3. Check valve
(Транспорт дорожный. Элементы топливной системы, работающей на сжатом природном
газе. Часть 3. Запорный клапан)

Steel gate, globe and check valves for sizes DN 100 and smaller, for the petroleum and natural gas
industries (Промышленность нефтяная и газовая Стальная запорная, шаровая и обратная
арматура для размеров DN 100 и меньше)

Gas cylinders. Refillable welded aluminium-alloy cylinders. Design, construction and testing (Свар-
ные газовые баллоны из алюминиевого сплава многократного использования Расчет, кон-
струкция и испытания)

Risk assessment and risk reduction, a guide to estimate, evaluate and reduce risks associated
with machine tools (Оценка рисков и снижение рисков. Руководство по определению, оценке
и снижению рисков, связанных с механическими станками)

Automatic valves for gas appliances (Автоматические клапаны для газовых приборов)

[21]

(22]

[23]

[24]

[25]

[26]

[27]

[28]

[29]

[30]

[31]

[32]

[33]

[34]

[35]

[36]

[37]

[38]

[39]

[40]

[41]

[42]

[43]

[44]

[45]

[46]

[47]

[48]

Process piping (Технологические трубопроводы)

Gas appliance pressure regulators (Регуляторы давления для газовых приборов)

Gas unit heaters and gas-fired duct furnaces (Газобензиновые установки и газопламен-
ные канальные печи)

Line pressure regulators (Линейные регуляторы давления)

Pressure Regulating Valves for LP Gas (Клапаны регулирования давления для газа низ-
кого давления)

Compressed gas regulators (Регуляторы для сжатого газа)
Electric heating appliances (Электронагревательные приборы)
Power ventilators (Мощные вентиляторы)

Electric heaters for use in hazardous (Classified) locations (Электронагреватели для ис-
пользования в опасных (классифицированных) зонах)

Movable and wall- or ceiling-hung electric room heaters (Передвижные и подвешиваемые
на стене или к потолку электронагреватели помещений)

Fixed and location-dedicated electric room heaters (Стационарные и предназначенные
для определенного места электронагреватели помещений)

Standard test method for measuring the minimum oxygen concentration to support
candle-like combustion of plastics (oxygen index) (Стандартный метод испытания для из-
мерения минимальной концентрации кислорода для поддержания свечеподобного го-
рения пластмассы (кислородного индекса))

Safe use of oxygen and oxygen systems, guidelines for oxygen system design, materials
selection, operations, storage, and transportation (Безопасное использование кислорода
и кислородных систем: Указания по проектированию кислородных систем, выбору ма-
териалов. управлению, хранению и транспортировке)
Commodity specification for oxygen (Технические условия на кислород)
Non-destructive testing. Terminology. Part 8. Terms used in leak tightness testing (Неразру-
шающее испытание. Терминология. Часть 8. Термины, используемые при испытаниях
герметичности)

Non-destructive testing. Leak testing. Criteria for method and technique selection (Нераз-
рушающие испытания. Испытания герметичности Критерии по выбору метода и тех-
ники)

Industrial valves. Testing of valves. Part 1. Pressure tests, test procedures and
acceptance criteria. Mandatory requirements (Промышленные клапаны Испытания кла-
панов. Часть 1. Испытания давлением, процедуры испытаний и критерии приемки.
Обязательные требования)

Non-destructive testing. Leak test. Pressure change method (Неразрушающие испыта-
ния Испытание герметичности. Метод изменения давления)

Non-destructive testing. Leak test. Calibration of gaseous reference leaks (Неразрушаю-
щие испытания. Испытание герметичности Градуировка эталонной течи газа)
Non-destructive testing Leak test Guide to the selection of instrumentation for the mea-
surement of gas leakage (Неразрушающие испытания. Испытание герметичности. Ру-
ководство по выбору контрольно-измерительных приборов для измерения течи газа)
Safety of machinery. Safety-related parts of control systems. Part 1. General principles for
design (Безопасность машинного оборудования. Компоненты систем управления, свя-
занные с обеспечением безопасности. Часть 1. Общие принципы проектирования)
EIGA ICG Doc 13/02/Е Oxygen pipeline systems (Кислородные трубопроводные системы)
IEC 60079 (all parts).
IEC 60300-3-9

Hazard and operability studies (HAZOP studies). Application guide (Исследования опасности и рабо-
тоспособности (НА2ОР). Руководство по применению)

Standard for Electrically Operated Valves (Стандарт на электрически управляемые клапаны)
Standard for electric fans (Стандарт на электрические вентиляторы)

Standard for valves for flammable fluids (Стандарт на клапаны для горючих сред)

Standard for strength of body and hydraulic pressure loss testing of backflow special
check valves (Стандарт на прочность корпуса и испытания потери гидравлического давления спе-

циальных обратных клапанов обратного потока)

Ключевые слова: водород, водородное топливо, генератор водорода, электролизер, электролиз, то-
пливные элементы, водородная заправочная станция.

Редактор А А. Микрюков
Технический редактор А И. Белов
Корректор ЕМ Бородулина
Компьютерная верстка АС. Шаповаловой

Сдано в набор 04.03.2014. Подписано в печать 18.03.2014. ФорматбО-34%. Гарнитура Ариал.

Усл. печ. л. 5.12. Уч.-иэд. л. 4.35. Тираж 60 экз. Зак. 640.

Набрано в Издательском доме «Вебстер»
www.Kfrebster.ru project@Kfrebster.ru

Издано и отпечатано во ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ». 123995 Москва. Гранатный пер.. 4.
www.gostinfo.ru info@gostinfo ru

Впервые эта аббревиатура появилась во времена СССР, и расшифровывается она как Государственный Стандарт. Со временем количество госстандартов увеличилось, и за их несоблюдение нарушителям грозила уголовная ответственность. Сегодня наблюдается тенденция к сокращению национальных стандартов.

ГОСТ - это государственный стандарт, свод сформулированных требований, предъявляемых государством к качеству и безопасности продукции, работ и услуг межотраслевого значения. Стандарты, подтверждающие, что они прошли проверку и отвечают всем требованиям безопасности, устанавливаются с учетом современных достижений науки, технологий и опыта.

Зачем нужен ГОСТ

ГОСТы призваны регламентировать, какие качества должны быть у продукции, вырабатываемой и продаваемой на территории конкретной страны. В наше время есть госстандарты, касающиеся любой отрасли промышленности и других сфер нашей жизни. Их задача – установить правила по изготовлению:

  • инструментов
  • продуктов питания
  • одежды и обуви
  • транспорта и всего того, без чего жизнь человека невозможна

В госстандартах указываются продукты, которые можно использовать, возможные методы производства, оборудование, на котором будет производиться изделие, технологии, по которым все это должно производиться, и т.д. Госстандарты, принятые в Российской Федерации, в своем названии, кроме аббревиатуры ГОСТ, имеют букву «Р». Это правила сертификации, на основании которых осуществляются самые разные процедуры, включая экспертизу, процессы и разные способы.

Обязательно ли соблюдать нормативы документа

Их соблюдение было обязательным до 1 сентября 2011 г. В то время считалось, что это поможет держать под контролем качество производимых товаров, а значит защищать здоровье и жизнь населения, животных, растений и пр. Однако с этого дня соблюдение ГОСТов не обязательно, оно носит добровольный характер.

Каждый может сам выбирать и покупать товары, по ГОСТу ли они выработаны или без них. И производитель может решить – изготавливать товар по ГОСТу или по ТУ. Но при этом придется учесть, что многие ГОСТы создавались в эпоху натуральной, а не модифицированной продукции. Но речь не о производственных и других сферах, напрямую касающихся жизни и здоровья людей, использовании стандартов для оборонной продукции или защиты данных, которые составляют государственную тайну или другой информации ограниченного доступа В РФ ГОСТы принимает Госстандарт России. В сфере строительства и промышленности, строительных материалов - Госстрой. Но современный мир пытается перейти на технические регламенты.

Отличие ГОСТ от других стандартов

  • ОСТ. Этот стандарт, который устанавливает требования к качеству продукта в конкретной сфере, разрабатывается там, где нет ГОСТов, или их требования нужно уточнять
  • ТУ. В ходе перехода экономики к рыночным отношениям в обиход вошли технические условия - ТУ. Их цель заключается в регламентировании производство продукции, не попадавшей под действие ГОСТа. Требования ТУ, создаваемых предпринимателями-производителями, не должны противоречить обязательным требованиям ГОСТов
  • Технический регламент. Он устанавливает обязательные условия хранения продукции, ее перевозки и продаж. Главное отличие ГОСТа от ТР заключается в том, что госстандарт характеризуется количественными параметрами выпускаемых изделий, а ТР – условиями применения готовой продукции

Похожие госты